Novedad bibliográfica
Demografía de las lenguas explica los fundamentos y dinámicas de las poblaciones humanas en relación con las lenguas o variedades que hablan y con los espacios en que habitan. La obra presenta aspectos esenciales de la lingüística con proyección en la demografía y de la demografía relativa al conocimiento y uso de las lenguas. El libro incluye numerosos ejemplos de fuentes muy diversas y ofrece datos procedentes de distintas regiones del mundo, con especial atención a los territorios hispanohablantes.
Desde una perspectiva global, esta obra ofrece explicaciones sobre el modo de abordar los análisis de demografía lingüística, así como sobre los múltiples factores que los condicionan y sobre sus principales aplicaciones en ámbitos sociales, políticos, administrativos o educativos. Los argumentos presentados atienden tanto a las lenguas minoritarias, como a las mayoritarias.
Demografía de las lenguas es una obra accesible para no especialistas, que resulta de especial interés para estudiantes de diversas disciplinas, desde la lingüística y la propia demografía, hasta la sociología, la antropología o la geografía humana.
Sobre el autor
Francisco Moreno Fernández es catedrático Alexander von Humboldt en la Universität Heidelberg y profesor honorífico de la Universidad de Alcalá.
Agradecimientos
1. Demografía y demolingüística
Demolingüística y geodemolingüística
Demolingüística y geografía
Los nombres de la demolingüística
Los precursores de la demolingüística
Lenguas, poblaciones y territorios
Recapitulación
2. Lingüística para demógrafos
Conceptos básicos
Consideraciones lingüísticas
Consideraciones geográficas
Consideraciones psicológicas
Consideraciones sociales y étnicas
La vitalidad de las lenguas
Recapitulación
3. Demografía para lingüistas
Población
Composición de la población
Distribución de la población
Cambios demográficos
Migraciones
De los hechos a las teorías
Recapitulación
4. Datos y fuentes demolingüísticos
Los datos
Las fuentes
Registros administrativos
Los censos
Las encuestas
Fuentes internacionales y digitales
Enciclopedias, catálogos y otras fuentes
Recapitulación
5. Factores demolingüísticos
Los hablantes y sus comunidades
Perfiles de hablantes
Factores explicativos
Recapitulación
6. Análisis demolingüísticos
Objetivos y niveles del análisis demolingüístico
Análisis cualitativos y cuantitativos
Los estadísticos elementales de la demografía
Errores, sesgos y cambios de criterio
Representaciones gráficas
Recapitulación
7. Aplicaciones de la demolingüística
Lenguas minoritarias étnicas, locales y sociales
Lenguas minoritarias inmigrantes
Lenguas regionales y nacionales
Lenguas mayoritarias transnacionales
Recapitulación
8. Conclusión
Referencias
Índice temático
Indice de figuras, tablas, Gráficos y mapas
Figuras
3.1. Niveles concéntricos de identidad
3.2. Pirámide del proceso de integración
4.1. Evolución de las discusiones encaminadas a la redacción de la pregunta sobre la lengua principal en las encuestas de Suiza
4.2. Fragmento referido a los idiomas del cuestionario utilizado en el III Censo de comunidades nativas del Perú
4.3. Sección sobre educación del cuestionario utilizado en el III Censo de comunidades nativas del Perú
4.4. Preguntas sobre idiomas en los censos del Reino Unido (2011) y de los Estados Unidos (2014)
4.5. Fragmento de la encuesta sobre la situación social del valenciano
5.1. Preguntas lingüísticas en la encuesta estructural de Suiza
Tablas
2.1. Distinción glotonímica de lenguas
2.2. Niveles de vitalidad según el modelo SUM
2.3. Grados de vitalidad de las lenguas según la UNESCO
3.1. Identificación por etnia, lengua y religión en veintisiete países de la Unión Europea
3.2. Esquema de clases
3.3. Generaciones de inmigrantes
4.1. Fechas y tipos de censo en Iberoamérica por países en las décadas de 2000 y 2010
4.2. Cuestionario de vitalidad subjetiva
4.3. Cuestionario del proyecto “La vitalidad de las lenguas indígenas en México: un estudio en tres contextos”
4.4. Fuentes demolingüísticas
4.5. Relación de fuentes mencionadas
5.1. Tratamiento de las preguntas sobre las lenguas en diecisiete países de la Unión Europea
5.2. Panorama general de preguntas censales en cuatro países multiculturales
5.3. Inconvenientes de los criterios de definición e identificación de grupos de población en una sociedad multicultural
5.4. Número de hablantes nativos de nueve lenguas según diferentes fuentes (1964-2015)
5.5. Entropía y número de hablantes de varias lenguas
5.6. Tipología de lenguas de interés demolingüístico
5.7. Codificación de los niveles CINE
6.1. Tipología básica del análisis demolingüístico
6.2. Paradigmas en la investigación etnográfica y demográfica
7.1. Estimación del número de hablantes de romaní en Europa
7.2. Uso del asturiano/bable en situaciones formales y semiformales por hablantes bilingües
Gráficos
1.1. Resultados de Ngram Viewer para demolinguistics, linguistic demography y language demography
1.2. Resultados de Ngram Viewer para démolinguistique y démographie linguistique
1.3. Resultados de Ngram Viewer para demolingüística y demografía lingüística
2.1. Diagnóstico EGIDS considerando la generación más joven con algunos hablantes competentes
4.1. Tipos y fuentes de información
5.1. Niveles para la categorización de hablantes
5.2. Diagrama educativo de España
5.3. Características de la lengua como bien económico
5.4. Presencia global de la ciencia en distintos ámbitos lingüísticos
5.5. Presencia del inglés, español, portugués, francés y alemán en plataformas digitales
6.1. Relación entre edad de migración a Santiago de Chile y competencia en mapudungun
6.2. Continuum interactivo de filosofía cualitativa-cuantitativa
6.3. Representación esquemática de las correlaciones positivas, negativas y no correlación
6.4. Proyección de las comunidades nativas de español, francés e inglés en 2012, 2050 y 2100
6.5. Proyección de la población hispana en Estados Unidos entre 2020 y 2060
6.6. Diagrama de dispersión simplificado para la escala de disrupción intergeneracional
6.7. Nacionalizaciones de migrantes hispanohablantes en Alemania (1991-2019) a partir de datos de la Oficina Federal de Estadística (2020)
6.8. Descendientes de migrantes en Alemania (01-01-2019)
6.9. Predominio del valenciano/castellano/otras lenguas o indistintamente en casa y con amigos
6.10. Gráfico de barras e histograma
6.11. Evolución de la población vascófona por grupos de edad en el País Vasco (1991-2016).
6.12. Competencia de miembros de agrupaciones mapuches en mapudungun en Santiago de Chile
6.13. Variedades de español en Alemania y sus hablantes: distribución por estados federados
6.14. Tipos básicos de pirámides
6.15. Población hablante de lenguas indígenas en México (1990 y 2010). Pirámides superpuestas
6.16. Pirámides yuxtapuestas de población de la migración hispanohablante en Alemania según su origen (01-01-2019)
6.17. Diagrama de Coleman
7.1. Conocimiento del totonaco en Mecapalapa por grupos de edad
7.2. Pirámides de población autoadscrita como indígena en los censos mexicanos de 2000 y 2010
7.3. Ecología de las presiones en contextos de lenguas minoritarias
7.4. Población de Miranda do Douro según los censos de 1964-2011
7.5. Pirámide de población de Palenque de San Basilio en 2009
7.6. Residentes de la Unión Europea nacidos en el extranjero, por país de origen
7.7. Principales nacionalidades de las personas que solicitaron asilo por primera vez en la Unión Europea en 2021-2022
7.8. Comparación de las posiciones relativas de las lenguas según su IL de 1995 y 2015, y de 2015 y 2020
8.1. Barco de Coleman para ámbitos de la demolingüística
Mapas
4.1. Metodología del censo de población en la década de 2010 (2005-2014)
5.1. Estados de los Estados Unidos donde el inglés es oficial y su reconocimiento (2014)
5.2. Principales modelos de Educación Primaria (CINE 1) y primera etapa de Educación Secundaria (CINE 2) en Europa (2020-2021)
6.1. Mapa de puntos de lenguas en situación crítica en África, Oceanía y Asia meridional
6.2. Mapa de procedencias de los hispanos en Europa (2019)
6.3. Mapa de áreas de la población autoidentificada como indígena u originaria de los Andes según distritos de Perú
6.4. Estudiantes de español por estado federado (curso 2018-2019)
7.1. Mapa de diferencias en el número de lenguas amenazadas entre 2060 y 21007.2. Personas sordas que usan las lenguas de signos en Europa
Iberoamericana / Vervuert
<e.llorenteibero-americana.net>