Tesis doctoralInfoling 8.4 (2019)

Autor/a: Pedraza Pedraza, María Betulia
Fecha de lectura o defensa: 13 de mayo de 2019
Título de la tesis: Democratización de la lengua de la administración pública: retos de una propuesta lexicográfica digital panhispánica
Director/a de tesis: Cecilio Garriga Escribano
Universidad: Universitat Autònoma de Barcelona
Departamento: Departament de Filologia Espanyola
País: España
Descripción de la tesis

Esta tesis presenta una propuesta lexicográfica digital colaborativa de la nomenclatura de la administración pública. Para ello se han tenido en cuenta los sectores de educación, salud, transporte y hacienda en cuatro países de habla hispana: Argentina, Colombia, España y México. A su vez presenta unos preceptos teóricos sobre los que se basa: la visión panhispánica de la lengua española, el Lenguaje Claro y la lengua de la administración pública. El resultado es el Diccionario panhispánico de la administración pública (DiPAP). El DiPAP se ha diseñado con base en los principios de la Teoría funcional de la lexicografía. La herramienta ofrece la posibilidad de acceder a las definiciones emanadas de las instituciones y a definiciones simplificadas en Lenguaje Claro. Además, proporciona las equivalencias de los términos en otras variedades del español. El DiPAP cuenta con una base de datos compuesta por tres bancos: uno de términos, uno de documentos y otro de trámites. Los bancos mencionados conforman el Corpus panhispánico de la administración pública (CorpusPAP). Aquí destaca la utilización de internet como corpus que permite la obtención de información proveniente de las webs institucionales, así como la posibilidad de que el usuario acceda a otras informaciones relacionadas por medio del buscador personalizado de Google incluido tanto en el DiPAP como el CorpusPAP. Cabe señalar que las denominaciones contenidas en el banco de trámites constituyen el punto de encuentro entre la administración y la ciudadanía. Es allí donde quedan manifiestas las dificultades con el léxico utilizado en los documentos administrativos y presentes también en la interacción oral.

Más información: https://www.tdx.cat/handle/10803/667363#page=1


Área temática: Análisis del discurso, Humanidades digitales, Lexicografía, Lexicología, Lingüística de corpus, Pragmática, Semántica, Sintaxis, Técnicas de comunicación, Terminología, Variedades del español


Índice

RESUMEN
INTRODUCCIÓN
OBJETIVOS
HIPÓTESIS
METODOLOGÍA
LISTA DE FIGURAS, MAPAS Y TABLAS

Capítulo 1. Miradas sobre el panhispanismo y la diversidad lingüística y cultural americana
1. Introducción
1.1 Panhispanismo y política lingüística
1.1.1 Mirada lexicológica
1.1.2 Mirada lingüística
1.1.3 Mirada histórica
1.1.4 Mirada cultural
1.1.5 Mirada política
1.1.6 Hispanismo decolonial
1.1.7 Panhispanismo
1.1.7.1 Panhispanismo según la RAE y ASALE
1.1.7.2 Las obras académicas desde la mirada panhispánica
1.1.7.3 Panhispanismo según algunos estudiosos
1.1.7.4 Panhispanismo pluricéntrico
1.2 Lengua pluricéntrica
1.3 Hispanofonía
1.4 Diversidad lingüística de América
1.4.1 Los pueblos originarios: su lengua y su visión de mundo
1.5 Recapitulación

Capítulo 2. Lenguaje Claro: hacia la democratización de la lengua de especialidad
2. Introducción
2.1 Plain language: ¿lenguaje ciudadano, lenguaje llano o lenguaje claro?
2.1.1 El Lenguaje Claro y los lenguajes de especialidad
2.1.2 Racionalización y simplificación de trámites
2.1.3 Plain English Movement y otros movimientos
2.1.3.1 Plain English Campaign
2.1.3.2 Plain Language Association International (PLAIN)
2.1.3.3 Plain English Foundation
2.1.3.4 plainlanguage.gov. An official website of the United States government
2.2 Implementación del Lenguaje Claro en el mundo hispanohablante
2.2.1 Argentina
2.2.2 Colombia
2.2.3 España
2.2.4 México
2.2.5 Estados Unidos: un caso aparte
2.3 Recapitulación

Capítulo 3. La administración pública: un campo de especialidad para usuarios no especialistas
3. Introducción
3.1 La gestión pública como objeto genérico de la administración pública
3.1.1 La administración pública como disciplina científica
3.1.2 La administración pública como estructura que realiza gestión
3.1.3 La administración pública como función del Estado
3.2 Gestión pública y administración pública
3.2.1 Gestión administrativa
3.2.2 Gestión económica y financiera
3.2.3 Gestión jurídica
3.3 Principales sectores de la gestión pública
3.3.1 El sector educación
3.3.2 El sector salud
3.3.3 El sector transporte
3.3.4 El sector hacienda
3.4 La administración pública en el mundo hispanohablante
3.4.1 Argentina: división administrativa
3.4.1.1 Administración pública de Argentina
3.4.2 Colombia: división administrativa
3.4.2.1 Administración pública de Colombia
3.4.3 España: división administrativa
3.4.3.1 Administración pública de España
3.4.4 México: división administrativa
3.4.4.1 Administración pública de México
3.5 Asociaciones y redes de la administración pública en el mundo hispano
3.5.1 SIARE
3.5.2 REDIAP
3.5.3 CLAD
3.6 Aproximación a la lengua de la administración pública
3.6.1 Los documentos públicos
3.6.1.1 Documentos administrativos
3.6.1.2 Documentos de los ciudadanos
3.7 Textos de los documentos públicos
3.7.1 Estilo del lenguaje administrativo
3.7.2 El léxico administrativo
3.8 Consideraciones sobre el modelo comunicativo estatal
3.8.1 Modalidad escrita
3.8.2 La interacción oral
3.8.3 El discurso administrativo
3.8.4 Usuario de la administración pública
3.9 Alfabetización
3.9.1 Nivel de escolaridad
3.9.2 Competencia léxica
3.9.3 Competencia terminológica en el campo de la administración
3.10 TIC y gobiernos electrónicos - GE
3.10.1 Modelo de comunicación electrónica
3.10.2 Los documentos administrativos electrónicos
3.10.3 Alfabetización digital
3.10.3.1 Competencia digital
3.11 El trámite
3.11.1 Racionalización y simplificación de trámites
3.12 Las lenguas originarias y el español como lengua de la administración
3.13 La traducción oficial y su influjo en la gestión pública: el caso de la lengua española en la Unión Europea
3.14 Español para fines específicos: el caso de la lengua de la administración
3.15 Recapitulación

Capítulo 4. Corpus panhispánico del léxico de la administración pública – CorpusPAP https://www.corpuspap.com/
4. Introducción
4.1 Proyecto CorpusPAP
4.2 Antecedentes de la propuesta
4.2.1 Fuentes lexicográficas
4.2.1.1 Glosarios y diccionarios informatizados y en línea
4.3 La teoría funcional y el CorpusPAP
4.3.1 Banco de términos
4.4 CorpusPAP e internet como corpus
4.5 DiPAP una propuesta de acceso al léxico especializado
4.6 Caracterización del usuario meta del DiPAP
4.6.1 Necesidades del usuario
4.6.2 Funciones lexicográficas
4.6.3 Concepto de diccionario
4.6.4 Sobre la definición empleada en el DiPAP
4.6.5 Términos de muestra del DiPAP
4.7 Generalidades del diseño informático del banco de datos del CorpusPAP
4.7.2 Banco de datos del proyecto CorpusPAP
4.7.2.1 Banco de términos en acción
4.7.2.2 Banco de trámites
4.7.2.3 Banco de documentos
4.7.3 Metadatos
4.7.4 Espacio de interacción colaborativa
4.8 Diccionario Panhispánico de la Administración Pública – DiPAP
4.8.1 Consultar el buscador del diccionario
4.8.2 Visualización de la definición en la web
4.8.2.1 Bloque con información visible
4.8.2.2 Bloque con información semioculta
4.8.2.3 Bloque con información oculta
4.8.2.4 Bloque de navegación asociada
4.8.3 Lista de términos
4.9 App CorpusPAP
4.9.1 ¿Por qué crear una aplicación para un proyecto lexicográfico?
4.9.2 Aplicaciones web
4.9.3 Aplicaciones de escritorio
4.9.4 App móviles
4.10 El CorpusPAP y las Humanidades Digitales
4.10 Recapitulación

CONCLUSIONES

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

Anexo # 1
Anexo # 2

Número de págs.: 550
Correo-e del autor/a: <mbpedrazauninorte.edu.co>

Remitente: María Betulia Pedraza Pedraza
Institución: Universidad del Norte, Colombia
Correo-e: <mbpedrazauninorte.edu.co>

Fecha: 4 de agosto de 2019

Información publicada en Infoling: http://www.infoling.org/informacion/T266.html



Con la ayuda de:
Editorial Arco Libros

© Infoling 1996-2019. Reservados todos los derechos.
ISSN: 1576-3404
Logo image by Hay Kranen / CC-BY