Curso

Infoling 5.58 (2014)
Título:Corrección de Estilo y Edición de Textos
Universidad o entidad organizadora:El Taller Editorial, Formación
Ciudad:Barcelona
País:España
Fecha de inicio:16 de junio de 2014
Fecha de finalización:9 de julio de 2014
Contacto:El Taller Editorial, info@eltallered.com
DescripciónEste curso tiene como objetivos capacitar al alumno para realizar diversas tareas de preparación y corrección de textos originales (incluido el marcaje en XML), y actualizar sus conocimientos en los diversos terrenos normativos que afectan a la edición de textos en castellano, con especial énfasis en el lingüístico.

Docentes: Silvia Senz y Jaume Balmes.

Temario:

I. Creación, edición, preparación y corrección de originales: profesionales, tareas, criterios y flujos de trabajo.
1. El original de texto.
2. Quiénes realizan un original de texto.
3. Quiénes preparan y corrigen un original de texto para la edición.
4. Qué parámetros guían a autores, editores y correctores: la norma editorial.

II. Norma, estándares y reglamentos de aplicación general.
1. Conceptos de norma y reglamento.
2. Estandarización en edición y autoridades normativas.
2.1. Estándar y norma no lingüísticos.
2.2. La normalización documental en la edición.
3. Estándares lingüísticos y autoridades normativas.
3.1. Estándar de la lengua general: descripción, autoridades y situación actual.
3.2. Norma terminológica: situación actual en español.
3.3. La ortografía técnica, o especializada (científica, documental y tipográfica).

III. Bibliografía y recurso en la red.

IV. Aspectos normativos, convenciones de traducción y errores habituales en la redacción.
1. Novedades ortográficas de la nueva gramática académica relativas a aspectos de morfología.
2. Novedades normativas en la ortografía académica del 2010.
3. Novedades de normativa morfosintáctica en la Nueva gramática de la lengua española (2009).
4. Algunas novedades y problemas de la norma académica que afectan a los libros de estilo editoriales.
5. Aspectos de ortografía científica, documental y tipográfica.
6. Criterios de traducción: qué se traduce, qué no se traduce, qué se adapta y qué se transcribe.
7. Problemas más habituales en la construcción de los textos.

V. Metodología y técnicas de la preparación de originales.
1. La preparación de originales en XML: aplicaciones.
2. Limpieza de originales y unificación automática.

VI. Metodología y técnicas de la corrección de estilo.
1. El corrector de estilo (o de originales).
2. Conceptos de estilo y corrección.
3. Objetivos de la corrección de estilo.
4. Método, técnicas y signos de la corrección de estilo.
5. Taller práctico de corrección de estilo.
Área temática:Análisis del discurso, Otras especialidades, Traducción


Fecha de publicación en Infoling:29 de mayo de 2014
Remitente:
Jaume Balmes
El Taller Editorial
<infoeltallered.com>