Congreso, coloquio o simposio

Infoling 3.58 (2014)
Título:Congreso Internacional ORALiTER
Entidad organizadora:Dipartimento di Interpretazione e Traduzione, Università di Bologna-Forlì
Lugar de celebración:Forlì, Italia
Fecha de inicio:3 de diciembre de 2014
Fecha de finalización:4 de diciembre de 2014
Circular Nº:2
Contacto:Dipartimento di Interpretazione e Traduzione, Universidad de Bolonia-Forlì, oraliter@sslmit.unibo.it
DescripciónEl fenómeno de la oralidad, ya de por sí central en el ámbito de la investigación, de la didáctica y del aprendizaje de las profesiones de traductor, intérprete y mediador, en la actualidad parece exigir, cada vez más, una atención constante por parte de los investigadores por su continua evolución y adaptación a los nuevos medios de comunicación. En esta ocasión, la perspectiva desde la cual se pretende abordar este fenómeno es la del concepto de “palabra de calidad”, eje fundamental de la actividad del lingüista, del intérprete y del traductor, que, por una parte, peligra bajo el peso de la brevedad y, sobre todo, de la increíble velocidad de las nuevas modalidades de comunicación y, por otra parte, puede convertirse, gracias a ello, en potente instrumento de comunicación.

El congreso ORALiTER ("Analizar la oralidad en español e italiano: lengua y gramática, interpretación y traducción") tiene como objetivo compartir y difundir las propuestas de estudio más recientes y la investigación científica en torno a la oralidad, con especial atención a la pareja de lenguas español e italiano, en el ámbito de la traducción, de la interpretación y de la mediación lingüística y cultural.

El evento, que prevé la participación de estudiosos de carácter internacional, nace y se desarrolla en el ámbito de la Universidad de Bolonia, pero sin perder de vista la realidad territorial, en concreto Forlì, sede de la Scuola di Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione, donde se forma a intérpretes, traductores y mediadores lingüísticos, profesionales de la comunicación interlingüística e intercultural, imprescindibles para el desarrollo y la internacionalización de la empresa nacional e internacional.

Las temáticas que se tratarán pertenecen a las siguientes macroáreas:
- Traducción, interpretación, mediación lingüística y cultural, y oralidad
- Didáctica de la interpretación y de la traducción y oralidad
- Gramática, discurso y oralidad (y aspectos contrastivos)

Quien desee proponer una comunicación debe enviar antes del **15 de junio** de 2014 un resumen de un máximo de 300 palabras, excluidas las referencias bibliográficas, indicando nombre y apellidos, institución de pertenencia y dirección de correo electrónico a oraliter@sslmit.unibo.it. El resumen tendrá que reflejar brevemente los objetivos de la investigación, las líneas esenciales de la presentación y las referencias bibliográficas.
Las propuestas serán valoradas por el Comité Científico y la aceptación de las mismas se comunicará antes del **15 de julio**.

Está prevista la publicación de un volumen de Actas.

Coordinador responsable del Congreso: Félix San Vicente
Secretaría: Nicoletta Spinolo
Área temática:Antropología lingüística, Fonética, Historia de la lingüística, Historiografía lingüística, Lexicografía, Lexicología, Lingüística de corpus, Morfología, Pragmática, Psicolingüística, Sintaxis, Sociolingüística, Traducción
Comité científicoÁngela Collados Aís (Universidad de Granada)
Amparo Hurtado Albir (Universidad Autónoma de Barcelona)
José J. Gómez Asencio (Universidad de Salamanca)
Gloria Bazzocchi (Università di Bologna)
Maria Vittoria Calvi (Università degli Studi di Milano)
Pilar Capanaga (Università di Bologna)
Carmen Castillo Peña (Università di Padova)
Ana Lourdes de Hériz (Università di Genova)
Marco Mazzoleni (Università di Bologna)
Esther Morillas García (Universidad de Málaga)
Esperanza Macarena Pradas Macías (Universidad de Granada)
Barbara Pregelj (Univerza v Novi Gorici)
Pilar Rodríguez Reina (Universidad Pablo de Olavide, Sevilla)
Mariachiara Russo (Università di Bologna)
María Teresa Sanmarco Bande (Universidad de Santiago de Compostela)
Félix San Vicente (Università di Bologna)
Pierre Swiggers (Katholieke Universiteit Leuven)
Plazo de envío de propuestas: hasta el15 de junio de 2014
Notificación de contribuciones aceptadas:15 de julio de 2014
Lengua(s) oficial(es) del evento:español, italiano


Fecha de publicación en Infoling:4 de noviembre de 2014
Remitente:
Nicoletta Spinolo
Universidad de Bolonia (Forli)
<nicoletta.spinolounibo.it>