Congreso, coloquio o simposio
O Colóquio Words in REvolution decorrerá no Departamento de Línguas e Culturas da Universidade de Aveiro, tendo como objetivo principal promover e divulgar o conhecimento e a investigação realizada em Tradução e Terminologia. De forma muito particular, pretende-se incentivar o debate sobre as mais recentes (r)evoluções no âmbito da Didática da Tradução, da Profissão do Tradutor, da Tradução Literária, da Tradução de Especialidade e da Tradução para os Media, impulsionadas pela revolução tecnológica.
Assim, a chamada de participações está aberta a todos os profissionais e estudiosos destas áreas, sendo que os trabalhos apresentados poderão versar, entre outras vertentes de relevo, sobre:
- os desafios que a Tradução e a Terminologia enfrentam na sequência das permanentes alterações, a diferentes níveis, que caracterizam este início do século XXI;
- a formação de futuros tradutores e a interface entre a academia e o mercado laboral;
- as novas competências do tradutor (e a relação com outras funções, como a edição);
- a relação da Tradução e Terminologia com as novas tecnologias;
- os desafios editoriais (como o print to sell);
- os aspetos legais da nova lei dos direitos de autor;
- a gestão de projetos.
Alexandra Albuquerque (ISCAP, CEOS.PP)
Claudia Amaral Santos (ISCA-UA, GOVCOP/CLLC)
Joana Mestre Costa (ISCA-UA, CLLC)
João Manuel Torrão (DLC-UA, CLLC)
João Paulo Silvestre (King’s College/CLLC)
Katrin Herget (DLC-UA, CLLC)
Katty da Silva Ferreira (DLC-UA, CLLC)
Mafalda Frade (UNL, CLUNL/CLLC)
Maria Teresa Roberto (DLC-UA, CLLC)
Rute Costa (UNL, CLUNL)
Sara Carvalho (ESTGA-UA, CLUNL/CLLC)
Sílvia Ribeiro (ESTGA-UA, CLLC/CELGA)
Teresa Alegre (DLC-UA, CLLC)
Claudia Amaral Santos
Joana Mestre Costa
Katty da Silva Ferreira
Maria Teresa Roberto
Sílvia Ribeiro
Teresa Alegre
español, inglés, francés, portugués,
Escola Superior de Tecnologia e Gestão de Águeda (ESTGA), Universidade de Aveiro (UA)
<sribeiro
