Tesis doctoral en la red
Autor/ra:Vacas Matos, Marta
Fecha de lectura o defensa:9 de junio de 2017
Título de la tesis:Diseño y complilación de un corpus multimodal de análisis pragmático para la aplicación a la enseñanza de español L2/LE
Director/a de la tesis:Paula Gozalo Gómez
Codirección:Antonio Moreno Sandoval
Universidad:Universidad Autónoma de Madrid
Departamento:Lingüística general, lenguas modernas, lógica y filosofía de la ciencia. Teoría de la literatura y literatura compa
País:España
Tesis completa en el Archivo de Infoling: http://www.infoling.org/repository/ID/216
Descripción de la tesisEste estudio investiga la producción a través del role-play de tres actos de habla en español por parte de tres grupos diferentes de hablantes: nativos de español, nativos de inglés con un nivel avanzado de español, y nativos de inglés con un nivel intermedio de español. Se han tenido en cuenta variables como el nivel de los estudiantes, su experiencia en el extranjero, cuántos años llevaban estudiando la lengua o su propia autopercepción del nivel que tienen. Las transcripciones de los 108 vídeos grabados se han clasificado de acuerdo con los tres actos de habla, los tres grupos, y las estrategias de acción y reacción de cada acto de habla que habían establecido investigaciones anteriores.
Los resultados muestran que los grupos difieren entre sí tanto en la interpretación de cada uno de estos actos de habla como en las estrategias utilizadas para producirlos y reaccionar a ellos, tanto verbal como gestualmente, demostrando así que la competencia pragmática no se ha adquirido al mismo nivel que la competencia gramatical en los estudiantes del grupo avanzado. Se ha podido observar, pues, transferencia negativa tanto en las estrategias utilizadas, como en la extensión y el número de los turnos producidos en los grupos de hablantes no nativos.
Como producto final, además de esta tesis, se ha creado un corpus multimodal al cual tanto investigadores como profesores y alumnos podrán acceder fácilmente a través de internet para poder trabajar con los vídeos y sus transcripciones, las cuales pueden ser descargadas fácilmente.
Palabras clave: corpus, corpus multimodal, pragmática, actos de habla, competencia pragmática, lenguaje no verbal, ELE, adquisición de segundas lenguas, adquisición de lenguas extranjeras, SLA, FLA, FTA, actos amenazantes para la imagen, pragmática intercultural, pragmática sociocognitiva, sociolingüística, rechazo, cumplido, disculpa.
Los resultados muestran que los grupos difieren entre sí tanto en la interpretación de cada uno de estos actos de habla como en las estrategias utilizadas para producirlos y reaccionar a ellos, tanto verbal como gestualmente, demostrando así que la competencia pragmática no se ha adquirido al mismo nivel que la competencia gramatical en los estudiantes del grupo avanzado. Se ha podido observar, pues, transferencia negativa tanto en las estrategias utilizadas, como en la extensión y el número de los turnos producidos en los grupos de hablantes no nativos.
Como producto final, además de esta tesis, se ha creado un corpus multimodal al cual tanto investigadores como profesores y alumnos podrán acceder fácilmente a través de internet para poder trabajar con los vídeos y sus transcripciones, las cuales pueden ser descargadas fácilmente.
Palabras clave: corpus, corpus multimodal, pragmática, actos de habla, competencia pragmática, lenguaje no verbal, ELE, adquisición de segundas lenguas, adquisición de lenguas extranjeras, SLA, FLA, FTA, actos amenazantes para la imagen, pragmática intercultural, pragmática sociocognitiva, sociolingüística, rechazo, cumplido, disculpa.
Área temática:Español como lengua extranjera (ELE), Español como segunda lengua (EL2), Pragmática
Índice1 Resumen
2 Introducción
3 LA PRAGMÁTICA Y LOS ACTOS DE HABLA
3.1 ¿Qué es la Pragmática?
3.2 La teoría de los actos de habla
3.3 El Principio de Cooperación y las Máximas de Grice
3.4 La cortesía y la Pragmática. Evolución desde los años 70 hasta la actualidad
4 La cultura y la interculturalidad. La Interlengua
4.1 ¿Qué es cultura? Estudios interculturales
4.2 El proceso de culturalización y aculturación
4.3 La Interlengua de Selinker. La transferencia lingüística
4.4 La transferencia pragmática y la interculturalidad. Conceptos básicos de la competencia pragmática
4.5 El fallo pragmático y sus consecuencias
4.6 Las competencias gramatical y comunicativa y cómo están interrelacionadas
4.7 La interculturalidad y la nueva perspectiva de la pragmática sociocognitiva
5 LA ENSEÑABILIDAD DE LA PRAGMÁTICA
5.1 La enseñanza de la pragmática en el aula
5.2 La pragmática en documentos de referencia y sistemas de acreditación
5.2.1 Documentos de referencia
5.2.1.1 El Marco Común Europeo de Referencia (MCER)
5.2.1.2 El Plan Curricular del Instituto Cervantes (PCIC)
5.2.2 Sistemas de acreditación
5.3 La pragmática en los materiales y en el aula. Factores clave en la enseñanza de la pragmática
5.3.1 Ejemplos de la enseñanza de la pragmática en manuales
5.4 Factores importantes en la adquisición de la pragmática
5.4.1 La atención y la consciencia pragmática
5.4.2 Factores que influyen en el desarrollo de la pragmática en programas en el extranjero. La aculturación
5.4.3 Técnicas de la enseñanza de la pragmática: instrucción implícita y explícita
6 METODOLOGÍA
6.1 Delimitación del estudio: objetivos, hipótesis y preguntas de investigación
6.2 Diseño del corpus
6.3 Procedimiento y recogida de datos
6.4 Los tres actos de habla elegidos
6.5 Compilación, edición de vídeo y transcripciones
7 Descripción de los actos de habla analizados
7.1 El rechazo
7.1.1 Descripción y delimitación del acto de habla del rechazo
7.1.2 Estudios sobre el acto de habla del rechazo
7.1.3 Cronología de estudios realizados sobre el rechazo
7.1.4 El proceso de adquisición-aprendizaje del acto de habla del rechazo
7.1.4.1 Variables sociales
7.1.4.2 Variables individuales
7.1.4.3 El componente no verbal
7.1.5 Implicaciones pedagógicas de la enseñanza del rechazo
7.1.6 Clasificación de las estrategias de rechazo
7.1.6.1 El rechazo directo, intensificadores y mitigadores
7.1.6.2 El rechazo indirecto
7.1.6.3 Dar excusas o explicaciones
7.1.6.4 Dar las gracias
7.1.6.5 Mostrar independencia
7.1.6.6 Poner una condición
7.1.6.7 Rechazar por principios
7.1.6.8 Pedir disculpas / pedir perdón
7.1.6.9 Mostrar desconfianza
7.1.6.10 Posponer la ayuda para el futuro
7.1.6.11 Dar alternativas
7.1.6.12 Mostrar deseo e imposibilidad de aceptar
7.1.7 Clasificación de las estrategias para ofrecer ayuda
7.1.7.1 Ofrecer ayuda
7.1.7.2 Hacer preguntas relacionadas con los hechos
7.1.7.3 Hacer comentarios relacionados con los hechos
7.1.7.4 Insistir en la ayuda
7.1.7.5 Mostrar orgullo por sus habilidades
7.1.7.6 Mitigadores e intensificadores
7.2 Los cumplidos
7.2.1 Estudios sobre el acto de habla del cumplido
7.2.2 Cronología de estudios realizados sobre el cumplido
7.2.3 Definición y delimitación del cumplido
7.2.4 Clasificación de las estrategias del cumplido y de la respuesta al cumplido
7.2.4.1 Cumplidos directos y cumplidos indirectos
7.2.4.2 Cumplidos explícitos y cumplidos implícitos
7.2.4.3 Cumplidos formulaicos y cumplidos creativos
7.2.4.4 Intensificadores (verbales y no verbales) de los cumplidos
7.2.4.5 Aceptación
7.2.4.5.1 Palabras de apreciación
7.2.4.5.2 Comentarios de aceptación
7.2.4.5.3 Aceptación gestual
7.2.4.6 Rechazo
7.2.4.6.1 Reasignación del cumplido
7.2.4.6.2 Devolver el cumplido
7.2.4.6.3 Rebajar la cualificación (de acuerdo)
7.2.4.6.4 Quitar importancia (en desacuerdo)
7.2.4.6.5 Desacuerdo
7.2.4.6.6 Rechazo gestual
7.2.4.7 Cuestionamiento del cumplido
7.2.4.7.1 Preguntar / cuestionarse el cumplido
7.2.4.7.2 Exageración del orgullo (normalmente sarcástica)
7.2.4.7.3 Comentario histórico del hecho
7.2.4.7.4 No reconocer el cumplido
7.2.4.7.5 Reinterpretar el cumplido como petición
7.2.4.7.6 Cuestionar la exactitud o precisión del cumplido
7.2.4.7.7 Cuestionarse la sinceridad del cumplido
7.2.4.7.8 Preguntar / ignorar / reinterpretar / especular gestualmente
7.3 Las disculpas
7.3.1 Estudios sobre las disculpas
7.3.2 Cronología de estudios realizados sobre la disculpa
7.3.3 Definición y delimitación de la disculpa
7.3.4 Clasificación de las estrategias de disculpa y de sus respuestas
7.3.4.1 Las estrategias usadas para disculparse
7.3.4.1.1 Expresión de arrepentimiento
7.3.4.1.2 Ofrecer disculpas
7.3.4.1.3 Petición de perdón
7.3.4.1.4 Excusas
7.3.4.1.5 Reconocimiento de la responsabilidad
7.3.4.1.6 Ofrecimiento de subsanación
7.3.4.1.7 Promesa de que no volverá a pasar
7.3.4.1.8 Reproche
7.3.4.1.9 Preguntar o confirmar si va a perdonarle
7.3.4.1.10 Responsabilizar al otro
7.3.4.1.11 Levantar la voz
7.3.4.1.12 Malas palabras
7.3.4.1.13 Comentarios sobre los hechos
7.3.4.1.14 Intensificadores y mitigadores de la disculpa
7.3.4.2 Las estrategias usadas para reaccionar a una disculpa
7.3.4.2.1 Aceptar la disculpa
7.3.4.2.2 Negar la disculpa o dejar el perdón en el aire
7.3.4.2.3 Preguntar el porqué /sobre los hechos
7.3.4.2.4 Reproche
7.3.4.2.5 Hacer un comentario sobre los hechos
7.3.4.2.6 Amenaza
7.3.4.2.7 Desconfianza
7.3.4.2.8 Ironía/humor
7.3.4.2.9 Mostrar enfado verbalmente o gestualmente
7.3.4.2.10 Solidaridad verbal y gestual
7.3.4.2.11 Abandonar la escena/ Ignorar
7.3.4.2.12 Malas palabras
7.3.4.2.13 Confirmar subsanación (incluso antes de que se proponga)
7.3.4.2.14 Levantar la voz
7.3.4.2.15 Producir envidia
7.3.4.2.16 Intensificadores y mitigadores
8 Análisis de los datos
8.1 Rechazo de ayuda
8.1.1 Análisis cuantitativo de los datos
8.1.1.1 Estrategias para rechazar ayuda
8.1.1.2 Estrategias para ofrecer ayuda
8.1.2 Análisis cualitativo de los datos
8.1.2.1 Patrones del rechazo
8.1.2.2 Tipos de excusas o razones
8.1.2.3 Mitigadores e intensificadores verbales del ofrecimiento de ayuda
8.1.2.4 Mitigadores e intensificadores verbales del rechazo de ayuda
8.1.2.5 Lenguaje no verbal del rechazo
8.1.2.5.1 El lenguaje no verbal del ofrecimiento de ayuda
8.1.2.5.2 El lenguaje no verbal del rechazo a la ayuda
8.2 El cumplido
8.2.1 Análisis cuantitativo de los datos
8.2.1.1 Estrategias para hacer un cumplido
8.2.1.2 Estrategias para reaccionar a un cumplido
8.2.2 Análisis cualitativo de los datos
8.2.2.1 Patrones de la elaboración del cumplido
8.2.2.2 Tipos de cumplidos formulaicos
8.2.2.3 Patrones de la respuesta a un cumplido
8.2.2.4 6.2.2.3. Intensificadores de los cumplidos
8.2.2.5 El lenguaje no verbal en el cumplido
8.2.2.5.1 Intensificador gestual del cumplido
8.2.2.5.2 Aceptación gestual del cumplido
8.2.2.5.3 Cuestionamiento gestual del cumplido
8.2.2.5.4 Rechazo gestual del cumplido
8.3 Las disculpas
8.3.1 Análisis cuantitativo de los datos
8.3.1.1 Estrategias para pedir disculpas
8.3.1.2 Estrategias para reaccionar a las disculpas
8.3.2 Análisis cualitativo de los datos
8.3.2.1 Patrones de la disculpa y la reacción a la disculpa
8.3.2.2 Mitigadores e intensificadores verbales de la disculpa de la reacción a esta
8.3.2.3 El lenguaje no verbal en la disculpa y en su reacción
8.3.2.3.1 Intensificación y mitigación de la disculpa
8.3.2.3.2 Intensificación y mitigación de la reacción a la disculpa
8.3.2.3.3 Muestras de enfado y solidaridad gestual en la reacción a la disculpa
9 Discusión de los datos y conclusiones
9.1 Respuesta a las preguntas de investigación
9.2 Conclusiones
9.2.1 Problemas metodológicos y limitaciones
9.2.2 Implicaciones pedagógicas
9.2.3 Futuras investigaciones
10 Apéndices
11 Bibliografía
2 Introducción
3 LA PRAGMÁTICA Y LOS ACTOS DE HABLA
3.1 ¿Qué es la Pragmática?
3.2 La teoría de los actos de habla
3.3 El Principio de Cooperación y las Máximas de Grice
3.4 La cortesía y la Pragmática. Evolución desde los años 70 hasta la actualidad
4 La cultura y la interculturalidad. La Interlengua
4.1 ¿Qué es cultura? Estudios interculturales
4.2 El proceso de culturalización y aculturación
4.3 La Interlengua de Selinker. La transferencia lingüística
4.4 La transferencia pragmática y la interculturalidad. Conceptos básicos de la competencia pragmática
4.5 El fallo pragmático y sus consecuencias
4.6 Las competencias gramatical y comunicativa y cómo están interrelacionadas
4.7 La interculturalidad y la nueva perspectiva de la pragmática sociocognitiva
5 LA ENSEÑABILIDAD DE LA PRAGMÁTICA
5.1 La enseñanza de la pragmática en el aula
5.2 La pragmática en documentos de referencia y sistemas de acreditación
5.2.1 Documentos de referencia
5.2.1.1 El Marco Común Europeo de Referencia (MCER)
5.2.1.2 El Plan Curricular del Instituto Cervantes (PCIC)
5.2.2 Sistemas de acreditación
5.3 La pragmática en los materiales y en el aula. Factores clave en la enseñanza de la pragmática
5.3.1 Ejemplos de la enseñanza de la pragmática en manuales
5.4 Factores importantes en la adquisición de la pragmática
5.4.1 La atención y la consciencia pragmática
5.4.2 Factores que influyen en el desarrollo de la pragmática en programas en el extranjero. La aculturación
5.4.3 Técnicas de la enseñanza de la pragmática: instrucción implícita y explícita
6 METODOLOGÍA
6.1 Delimitación del estudio: objetivos, hipótesis y preguntas de investigación
6.2 Diseño del corpus
6.3 Procedimiento y recogida de datos
6.4 Los tres actos de habla elegidos
6.5 Compilación, edición de vídeo y transcripciones
7 Descripción de los actos de habla analizados
7.1 El rechazo
7.1.1 Descripción y delimitación del acto de habla del rechazo
7.1.2 Estudios sobre el acto de habla del rechazo
7.1.3 Cronología de estudios realizados sobre el rechazo
7.1.4 El proceso de adquisición-aprendizaje del acto de habla del rechazo
7.1.4.1 Variables sociales
7.1.4.2 Variables individuales
7.1.4.3 El componente no verbal
7.1.5 Implicaciones pedagógicas de la enseñanza del rechazo
7.1.6 Clasificación de las estrategias de rechazo
7.1.6.1 El rechazo directo, intensificadores y mitigadores
7.1.6.2 El rechazo indirecto
7.1.6.3 Dar excusas o explicaciones
7.1.6.4 Dar las gracias
7.1.6.5 Mostrar independencia
7.1.6.6 Poner una condición
7.1.6.7 Rechazar por principios
7.1.6.8 Pedir disculpas / pedir perdón
7.1.6.9 Mostrar desconfianza
7.1.6.10 Posponer la ayuda para el futuro
7.1.6.11 Dar alternativas
7.1.6.12 Mostrar deseo e imposibilidad de aceptar
7.1.7 Clasificación de las estrategias para ofrecer ayuda
7.1.7.1 Ofrecer ayuda
7.1.7.2 Hacer preguntas relacionadas con los hechos
7.1.7.3 Hacer comentarios relacionados con los hechos
7.1.7.4 Insistir en la ayuda
7.1.7.5 Mostrar orgullo por sus habilidades
7.1.7.6 Mitigadores e intensificadores
7.2 Los cumplidos
7.2.1 Estudios sobre el acto de habla del cumplido
7.2.2 Cronología de estudios realizados sobre el cumplido
7.2.3 Definición y delimitación del cumplido
7.2.4 Clasificación de las estrategias del cumplido y de la respuesta al cumplido
7.2.4.1 Cumplidos directos y cumplidos indirectos
7.2.4.2 Cumplidos explícitos y cumplidos implícitos
7.2.4.3 Cumplidos formulaicos y cumplidos creativos
7.2.4.4 Intensificadores (verbales y no verbales) de los cumplidos
7.2.4.5 Aceptación
7.2.4.5.1 Palabras de apreciación
7.2.4.5.2 Comentarios de aceptación
7.2.4.5.3 Aceptación gestual
7.2.4.6 Rechazo
7.2.4.6.1 Reasignación del cumplido
7.2.4.6.2 Devolver el cumplido
7.2.4.6.3 Rebajar la cualificación (de acuerdo)
7.2.4.6.4 Quitar importancia (en desacuerdo)
7.2.4.6.5 Desacuerdo
7.2.4.6.6 Rechazo gestual
7.2.4.7 Cuestionamiento del cumplido
7.2.4.7.1 Preguntar / cuestionarse el cumplido
7.2.4.7.2 Exageración del orgullo (normalmente sarcástica)
7.2.4.7.3 Comentario histórico del hecho
7.2.4.7.4 No reconocer el cumplido
7.2.4.7.5 Reinterpretar el cumplido como petición
7.2.4.7.6 Cuestionar la exactitud o precisión del cumplido
7.2.4.7.7 Cuestionarse la sinceridad del cumplido
7.2.4.7.8 Preguntar / ignorar / reinterpretar / especular gestualmente
7.3 Las disculpas
7.3.1 Estudios sobre las disculpas
7.3.2 Cronología de estudios realizados sobre la disculpa
7.3.3 Definición y delimitación de la disculpa
7.3.4 Clasificación de las estrategias de disculpa y de sus respuestas
7.3.4.1 Las estrategias usadas para disculparse
7.3.4.1.1 Expresión de arrepentimiento
7.3.4.1.2 Ofrecer disculpas
7.3.4.1.3 Petición de perdón
7.3.4.1.4 Excusas
7.3.4.1.5 Reconocimiento de la responsabilidad
7.3.4.1.6 Ofrecimiento de subsanación
7.3.4.1.7 Promesa de que no volverá a pasar
7.3.4.1.8 Reproche
7.3.4.1.9 Preguntar o confirmar si va a perdonarle
7.3.4.1.10 Responsabilizar al otro
7.3.4.1.11 Levantar la voz
7.3.4.1.12 Malas palabras
7.3.4.1.13 Comentarios sobre los hechos
7.3.4.1.14 Intensificadores y mitigadores de la disculpa
7.3.4.2 Las estrategias usadas para reaccionar a una disculpa
7.3.4.2.1 Aceptar la disculpa
7.3.4.2.2 Negar la disculpa o dejar el perdón en el aire
7.3.4.2.3 Preguntar el porqué /sobre los hechos
7.3.4.2.4 Reproche
7.3.4.2.5 Hacer un comentario sobre los hechos
7.3.4.2.6 Amenaza
7.3.4.2.7 Desconfianza
7.3.4.2.8 Ironía/humor
7.3.4.2.9 Mostrar enfado verbalmente o gestualmente
7.3.4.2.10 Solidaridad verbal y gestual
7.3.4.2.11 Abandonar la escena/ Ignorar
7.3.4.2.12 Malas palabras
7.3.4.2.13 Confirmar subsanación (incluso antes de que se proponga)
7.3.4.2.14 Levantar la voz
7.3.4.2.15 Producir envidia
7.3.4.2.16 Intensificadores y mitigadores
8 Análisis de los datos
8.1 Rechazo de ayuda
8.1.1 Análisis cuantitativo de los datos
8.1.1.1 Estrategias para rechazar ayuda
8.1.1.2 Estrategias para ofrecer ayuda
8.1.2 Análisis cualitativo de los datos
8.1.2.1 Patrones del rechazo
8.1.2.2 Tipos de excusas o razones
8.1.2.3 Mitigadores e intensificadores verbales del ofrecimiento de ayuda
8.1.2.4 Mitigadores e intensificadores verbales del rechazo de ayuda
8.1.2.5 Lenguaje no verbal del rechazo
8.1.2.5.1 El lenguaje no verbal del ofrecimiento de ayuda
8.1.2.5.2 El lenguaje no verbal del rechazo a la ayuda
8.2 El cumplido
8.2.1 Análisis cuantitativo de los datos
8.2.1.1 Estrategias para hacer un cumplido
8.2.1.2 Estrategias para reaccionar a un cumplido
8.2.2 Análisis cualitativo de los datos
8.2.2.1 Patrones de la elaboración del cumplido
8.2.2.2 Tipos de cumplidos formulaicos
8.2.2.3 Patrones de la respuesta a un cumplido
8.2.2.4 6.2.2.3. Intensificadores de los cumplidos
8.2.2.5 El lenguaje no verbal en el cumplido
8.2.2.5.1 Intensificador gestual del cumplido
8.2.2.5.2 Aceptación gestual del cumplido
8.2.2.5.3 Cuestionamiento gestual del cumplido
8.2.2.5.4 Rechazo gestual del cumplido
8.3 Las disculpas
8.3.1 Análisis cuantitativo de los datos
8.3.1.1 Estrategias para pedir disculpas
8.3.1.2 Estrategias para reaccionar a las disculpas
8.3.2 Análisis cualitativo de los datos
8.3.2.1 Patrones de la disculpa y la reacción a la disculpa
8.3.2.2 Mitigadores e intensificadores verbales de la disculpa de la reacción a esta
8.3.2.3 El lenguaje no verbal en la disculpa y en su reacción
8.3.2.3.1 Intensificación y mitigación de la disculpa
8.3.2.3.2 Intensificación y mitigación de la reacción a la disculpa
8.3.2.3.3 Muestras de enfado y solidaridad gestual en la reacción a la disculpa
9 Discusión de los datos y conclusiones
9.1 Respuesta a las preguntas de investigación
9.2 Conclusiones
9.2.1 Problemas metodológicos y limitaciones
9.2.2 Implicaciones pedagógicas
9.2.3 Futuras investigaciones
10 Apéndices
11 Bibliografía
Número de págs.:394
Fecha de publicación en Infoling:25 de junio de 2017
Remitente:
Marta Vacas Matos
Universidad Autónoma de Madrid
<titavamagmail.com>
Universidad Autónoma de Madrid
<titavamagmail.com>