Revista

Infoling 5.7 (2025)
Título:Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación
Siglas o acrónimo de la revista:CLAC
Volumen:102
Año de publicación:2025
Lugar de edición:Madrid (España)
Editorial:Ediciones Complutense
Descripción

Ya está accesible el número 102 de la revista Círculo de lingüística aplicada a la comunicación (CLAC), editada por el grupo de investigación DIME (Discurso en los medios de comunicación) del Departamento de Lengua Española y Teoría de la Literatura de la Universidad Complutense de Madrid.

 

CLAC 102 (2025) contiene un monográfico, titulado Lengua, emoción y afectividad: investigaciones desde la lingüística aplicada, coordinado por Marta F. Nogueroles López (Universidad de Alcalá) y Teresa Simón Cabodevilla (Universidad Nebrija). Además, incluye 13 artículos de tema libre y una reseña.

ISSN:15764737
Índice

Monográfico: Lengua, emoción y afectividad: investigaciones desde la lingüística aplicada

Coordinado por Marta F. Nogueroles López (Universidad de Alcalá) y Teresa Simón Cabodevilla (Universidad Nebrija).

 

1. “Valoración de la capacidad de expresión emocional en lengua adicional: expresión del enfado por angloparlantes aprendientes de español”, por Marta F. Nogueroles López (Universidad de Alcalá) y Anna Doquin de Saint-Preux (Universidad Complutense de Madrid).

 

2. “Edad de adquisición de palabras emocionales en inglés lengua extranjera: el papel de la enseñanza bilingüe”, por María Jesús Sánchez (Universidad de Salamanca) y Elisa Pérez-García (Universidad de Salamanca).

 

3. “Do L1 Chinese speakers use melodic strategies to convey sadness and joy in L2 Spanish? A melodic analysis of speech of L2 acted emotional speech”, por Shaohua Sun (Universidad Nebrija) y Cristina Herrero-Fernández (Universidad Nebrija).

 

4. “The Role of Working Memory, Emotional Intelligence, and Task Type in L2 writing: An Exploratory Approach”, por Irini Mavrou (Universidad Nebrija - University College London) y Fernando Bustos (Universidad de Málaga).

 

5. “Inteligencia emocional y autoeficacia en enseñanza de L2: emociones del profesorado de español en contextos de migración español para migrantes y refugiados”, por Ocarina Masid Blanco (Universidad Nebrija) y Margarita Planelles Almeida (Universidad Nebrija).

 

6. “Influencia del contexto de aprendizaje y la valencia afectiva en la expresión emocional de sinohablantes aprendientes de español”, por Teresa Simón Cabodevilla (Universidda Nebrija) y Susana Martín Leralta (Universidad Nebrija).

 

7. “Beware of students’ perceptions:  Immediacy and emotional relationship between students and teachers in the Asian context”, por Renia López-Ozieblo (The Hong Kong Polytechnic University).

 

Artículos de tema libre

 

8. “Construcciones desencadenantes de conductas comunicativas: percepción y atención en el desarrollo infantil de la conciencia metalingüística”, por David Navarro-Ciurana (Universitat de València).

 

9. “La traducción pedagógica como estrategia de aprendizaje de enunciados metafóricos en contextos de español como lengua de especialidad”, por Pilar Valero Tormo (Universitat Politècnica de València) y Clara Ureña Fernéndez (Universität Heildelberg).

 

10. “Discourse markers in the speech of Italian tourist guides: a corpus-based study”, por Iolanda Alfano (Università di Salerno).

 

11. “El discurso telecinemático del guion a la pantalla: un estudio de caso basado en corpus”, por Luisa Cherichetti (Università degli Studi di Bergamo).

 

12. “Transferencia de la L1 en la adquisición de la morfología temporoaspectual: un estudio empírico con aprendices chinos de español como segunda lengua”, por Lucía Quintana Hernández (Universidad de Huelva) y Bo Zhang (Universidad de Huelva).

 

13. “El desarrollo del conocimiento ortográfico en la edad escolar desde una perspectiva psicolingüística de la escritura”, por Alejandra Figueroa-Leighton (Universidad de Valparaíso), Nina Crespo Allende (Pontificia Universidad Católica de Valparaíso), Pedro Alfaro-Faccio (Pontificia Universidad Católica de Valparaíso) y Jeannette Sepúlveda Toro (Pontificia Universidad Católica de Valparaíso).

 

14. “Los ciudadanos costarricenses y sus representaciones actitudinales de los eventos y procesos transcurridos durante las elecciones presidenciales 2018”, por Marco A. Arroyo-Mata (Universidad de Costa Rica), Gabriela Cruz Volio (Universidad de Costa Rica) y Adrián Vergara Heidke (Universidad de Costa Rica).

 

15. “Clasificación, preferencia y percepción de los asuntos de correos electrónicos de estudiantes universitarios chinos y españoles”, por David Rodríguez Velasco (Queen Mary, University of London).  

 

16. “Los influencers gastronómicos en Instagram: implicación receptiva de los seguidores a través de la dialogicidad intencionada verbal y visual”, por Jorge Soto-Almela (Universidad de Alicante) y Tina Suau-Jiménez (Universitat de València).

 

17. “Aplicación del método Delphi en la identificación de unidades especializadas”, por M.ª Ángeles Esandi-Baztan (Universidad de Valladolid).

 

18. “El discurso de Vox en Twitter sobre la llegada de inmigrantes a Ceuta: una aproximación desde la teoría del encuadre”, por Edurne Garde-Eransus (Universidad de Navarra).

 

19. “The relationship between WhatsApp textisms and the spelling of Spanish adolescents: A case study”, por Alejandro Gómez-Camacho (Universidad de Sevilla), Francisco Núñez-Román (Universidad de Sevilla), Jesús Conde-Jiménez (Universidad de Sevilla) y María de los Ángeles Perea-Ortega (Universidad de Sevilla).

 

20. “Government communication as a means to combat disinformation in Spain and Flanders: the case of Covid-19”, por Evelien Vandecraen (University of Antwerp), Lieve Vangehuchten (University of Antwerp) y Ana María Fernández Vallejo (Universidad de Navarra).

 

Reseña de Comunicación especializada y divulgación en la red: aproximaciones basadas en corpus de Gianluca Pontrandolfo y Sara Piccioni, por Giorgia Esposito (Università degli Studi di Torino).

Área temática:Adquisición del español como lengua primera (L1), Análisis del discurso, Español como lengua extranjera (ELE), Español como segunda lengua (EL2), Humanidades digitales, Lexicografía, Lexicología, Lingüística de corpus, Otras especialidades, Pragmática, Psicolingüística, Técnicas de comunicación, Traducción


Fecha de publicación en Infoling:5 de mayo de 2025
Remitente:
Jaime Peña Arce
Universidad Complutense de Madrid
<jaimepenaucm.es>