Novedad bibliográficaInfoling 9.52 (2020)

Título:Lenguas y turismo
Subtítulo:Estudios en torno al discurso, la didáctica y la divulgación
Autores/as:Rodríguez Tapia, Sergio; González Fernández, Adela
Año de publicación:2020
Editorial:Peter Lang
Descripción

Lenguas y turismo: estudios en torno al discurso, la didáctica y la divulgación recoge algunas contribuciones sobre los últimos trabajos realizados en torno a la estructura del discurso turístico, a la didáctica o la innovación docente de la enseñanza de materias lingüísticas relacionadas con el turismo o a las estrategias de los medios de divulgación y difusión de las actividades turísticas. Con el afán de contribuir al crecimiento del número de investigaciones y al interés suscitado por el turismo no solo en las aulas y en el sector laboral, sino también en la esfera científica, consideramos el monográfico que aquí presentamos de especial relevancia. En él, se reúnen los resultados, las ideas y los avances de 21 investigadores especializados en este ámbito, procedentes de distintas universidades españolas y extranjeras (entre las que se encuentran la Universidad de Córdoba, la Universidad de Málaga, la Universidad Complutense de Madrid, la Universidad Rey Juan Carlos, la Universidad de Granada, la Universidad Europea de Madrid, la Universidad del País Vasco, la Universidad de Innsbruck, la Academia Norteamericana de la Lengua Española y la Universidad de Sevilla), con los que se espera abrir debates y nuevas líneas de estudio, reforzar este tipo de trabajos y posibilitar la apertura de discusiones científicas que contribuyan al afianzamiento de la investigación en el campo del turismo y de las lenguas.

Temática:Análisis del discurso, Lingüística de corpus, Terminología, Traducción
Índice

Sergio Rodríguez-Tapia y Adela González Fernández. Los estudios lingüísticos en torno al turismo: una panorámica.

 

Sección 1: Didáctica

 

José María Castellano Martínez. A propósito de la formación en traducción de textos turísticos en la Universidad española.

 

Angela Erazo Muñoz y Francisco Calvo del Olmo. La intercomprensión entre lenguas próximas como enfoque didáctico para la formación de profesionales plurilingües: experiencias pedagógicas en dos universidades federales brasileñas.

 

Marta Guirao Ochoa. Desarrollo de la competencia traductora español-inglés en textos turísticos mediante la práctica gramatical y sintáctica.

 

Paloma Garrido Íñigo e Isabel Granda Rossi. Representaciones gráficas y corpus para la enseñanza del español de especialidad turística.

 

Cristina Plaza-Lara. La traducción automática y la posedición para la enseñanza de la traducción inversa de textos turísticos.

 

Aurora Ruiz Mezcua. Estudio empírico sobre el discurso especializado en el ámbito turístico dentro del aula de interpretación.

 

Astrid Schmidhofer. Cómo integrar los programas gratuitos de traducción automática en el aula de traducción.

 

Sección 2: Difusión y divulgación

 

Olga Alas Mínguez. Exposición permanente vs. exposición temporal en los museos de arte: traducción de catálogos y folletos.

 

María José Arévalo Benito. Estudio contrastivo del discurso turístico en español/francés: ¿quién vende mejor?

 

Jorge Leiva Rojo. ¿Es la traducción automática una opción factible? Reflexiones acerca de un estudio comparado de textos museísticos traducidos (inglés-español).

 

Gisella Policastro Ponce. La multimodalidad en la traducción de textos turísticos.

 

Isidoro Ramírez Almansa. La labor terminográfica en el proceso de traducción alemán-español del folleto turístico de Medina Azahara.

 

Sección 3: Discurso

 

Manuela Álvarez Jurado. El turismo de salud y la medicina termal en el siglo XIX: la «Guía del bañista» / le «Guide du baigneur», el nacimiento de un género textual.

 

Elke Cases Berbel. Un análisis contrastivo de textos turísticos y su uso de construcciones participiales y adjetivas atributivas en la lengua alemana.

 

Alberto Gómez Font. Los topónimos: tradición y traducción.

 

María de la Pasión Guijarro Herrador. Los factores extralingüísticos en el estudio lingüístico-textual del discurso agroalimentario: análisis y discusión de resultados.

 

Francisco Luque Janodet. Aproximación al estudio de la metáfora conceptual en el discurso publicitario en francés y en español: el caso del enoturismo.

 

Antonio Martínez González. Viajeros imaginarios, historias fabulosas. Invención y fantasía en la historia y en la lingüística españolas.

ColecciónLinguistic Insights
Formato:libro impreso
Págs.:372
ISBN-13:9783034338813
Precio: 65,00 EUR      USD 65.00


Fecha de publicación en Infoling:29 de septiembre de 2020
Remitente:
Sergio Rodríguez Tapia
Universidad de Córdoba (España)
<sergio.rodriguezuco.es>