Congreso, coloquio o simposio
Los numerosos avances de la ciencia y la tecnología en un mundo cada vez más globalizado exigen una mayor interacción entre individuos de distintas culturas y sociedades. Por ello, la traducción se configura como una labor habitual y necesaria, indispensable para la comunicación en todos los ámbitos del conocimiento.
En este contexto, se plantea la celebración del VIII Congreso Internacional Ciencia y Traducción: “Puentes interdisciplinares y difusión del conocimiento científico”, en el que la traducción tiene una función esencial en el intercambio de ideas y avances científicos. La celebración del Congreso pretende ser un punto de encuentro y un foro de debate en el cual se ponga de relieve la relación --en ocasiones imperceptible, pero en todo caso necesaria-- entre ciencia y traducción. El Congreso se organizará en torno a las siguientes secciones:
- Panel 1 – Traducción e Interpretación en contextos especializados
- Panel 2 – Traducción Audiovisual y traducción multimodal
- Panel 3 – Didáctica de la Traducción y de la Interpretación especializadas
- Panel 4 – Lenguajes de especialidad
- Panel 5 – Tecnologías & Nuevas perspectivas investigadoras y profesionales
Comunicaciones
Se aceptarán contribuciones, de 20 minutos de duración, que versen sobre cualquiera de los paneles temáticos anteriores, en especial aquellas que aborden el estudio de:
- Terminología y lenguajes específicos.
- Lexicología y fraseología contrastiva.
- Traducción e Interpretación en contextos especializados.
- Didáctica de la traducción y de la interpretación.
- Difusión del conocimiento científico.
- Mercado laboral y traducción. Relación empresa-traducción.
- Investigación en torno a la traducción y la interpretación.
- Lenguajes especializados, Terminología.
- Traducción audiovisual y multimodal
- Tecnologías aplicadas a la traducción y la interpretación
Las comunicaciones y ponencias podrán presentarse en inglés, francés, alemán, italiano y español.
Modalidades de intervención
Se podrá participar en el congreso en las siguientes modalidades:
- Modalidad presencial (Universität Innsbruck)
- Modalidad online (Sala virtual)
IMPORTANTE: No se aceptará que un mismo/a ponente participe en más de una modalidad o con más de una comunicación.
Envío de comunicaciones
Para poder participar como ponente en el Congreso las personas interesadas remitirán, antes del 15 de enero de 2025, el título de su propuesta, un resumen en inglés y otro en el idioma de presentación del trabajo, no superior a 10 líneas, acompañado de sus correspondientes palabras clave (mínimo cinco) a la dirección electrónica mcbalbuena@uco.es, cumplimentando este documento.
Junto a la propuesta, se indicará la modalidad de participación. De no ser así, la organización considerará que la presentación se hará en modalidad online. (Se podrá emplear el formulario anexo a esta circular para enviar la propuesta).
El Comité Organizador del Congreso comunicará la aceptación o denegación de las propuestas recibidas hasta el 30 de enero de 2025. Una vez aceptada la comunicación, se procederá al abono de las tasas de inscripción en la cuenta bancaria que se indicará en una circular posterior.
Precios de inscripción:
- Ponentes: 80 euros (modalidad presencial y online)
- Asistentes (virtual y presencial): GRATUITO.
- Todas las personas que presenten comunicación deberán abonar las tasas de inscripción.
- El abono de la tasa de inscripción incluye la publicación de las contribuciones tras la pertinente revisión por pares ciegos, y la aceptación del trabajo para su publicación.
Luis A. Acosta (Univ. Complutense de Madrid)
Juan Antonio Albaladejo Martínez (Univ. Alicante)
Sonia Bailini (Univ. Cattolica del Sacro Cuore Milano)
Begoña Belles Fortuño (Univ. Jaume I)
Pau Bertomeu Pi (Univ. Valencia)
Francesca Bianchi (Univ. del Salento)
Miguel Ángel Candel Mora (Universitat Poliècnica de València)
Carmen Castillo (Univ. degli Studi di Padova)
Cristina Cela Gutiérrez (Univ. Las Palmas de Gran Canarias)
José Tomás Conde (Univ. País Vasco)
Gian Luigi De Rosa (Univ. degli Studi Roma Tre)
Javier García (Univ. Münster)
Isabel García (Univ. Jaume I)
Elke Cases (Univ. Complutense de Madrid)
Fréderic Chaume (Univ. Jaume I)
Albrecht Classen (Univ. Arizona)
Richard Clouet (Univ. Las Palmas de Gran Canarias)
Gloria Corpas Pastor (Univ. Málaga)
Florencio del Barrio (Univ. Ca’Foscari Venezia)
Carmen Cuéllar Lázaro (Univ. Valladolid)
Francesca De Cesare (Univ. degli Studi di Napoli L’Orientale)
Antonella De Laurentiis (Univ. del Salento)
Claudia Demattè (Univ. degli Studi di Trento)
Jorge Díaz Cintas (CenTrans, University College London)
Pamela Faber (Univ. Granada)
Giovanna Ferrara (Univ. degli Studi della Basilicata)
Isabel García (Univ. Jaume I)
Giovanni Garofalo (Univ. degli Studi di Bergamo)
Beatrice Garzelli (Univ. per Stranieri di Siena)
Vera E. Gerling (Univ. Düsseldorf)
Diana González (Univ. Valencia)
Marta Guirao (Univ. Complutense de Madrid)
M. Jesús González (Univ. Bolonia)
Salud Jarilla (Univ. Complutense de Madrid)
Christiane Lebsanft (Univ. Rey Juan Carlos)
Matteo Lefèvre (Univ. degli Studi di Roma Tor Vergata)
Jorge Leiva (Univ. Málaga)
Elena Liverani (Univ. IULM Milano)
Renata Londero (Univ. degli Studi di Udine)
Jesús López-Peláez (Univ. Jaén)
Belén Lozano (Univ. Valencia)
Gisela Marcelo Winitzer (Univ. Las Palmas de Gran Canarias)
Laura Marra (Univ. del Salento)
Cristina Martínez Fraile (Univ. Sevilla)
Giovanna Mapelli (Univ. degli Studi di Milano)
Carmen Mata (Univ. Málaga)
José Francisco Medina Montero (Univ. degli Studi di Trieste)
Rosaria Minervini (Univ. degli Studi di Salerno)
Pedro Mogorrón (Univ. Alicante)
Esther Morillas (Univ. Málaga)
Fernando Navarro (Traductor)
M. Teresa Ortego (Univ. Valladolid)
Jesús Pérez (Univ. Valladolid)
Alena Petrova (Univ. Innsbruck)
Carla Prestigiacomo (Univ. degli Studi di Palermo)
Ferrán Robles Sabater (Univ. Valencia)
Ana María Rojo (Univ. Murcia)
Lupe Romero (Univ. Autónoma de Barcelona)
Mariachiara Russo (Univ. degli Studi di Bologna)
Jaime Sánchez Carnicer (Univ. Valladolid)
Mª Teresa Sánchez Nieto (Univ. Valladolid)
Pilar Sánchez Gijón (Univ. Autónoma de Barcelona)
Elena Sánchez Trigo (Univ. Vigo)
Belén Santana (Univ. Salamanca)
Marcos A. Sarmiento Pérez (Univ. Las Palmas de Gran Canarias)
Giovanna Scocozza (Univ. per Stranieri di Perugia)
Miriam Seghiri (Univ. Málaga)
Julia Sevilla Muñoz (Univ. Complutense de Madrid)
Giuseppe Trovato (Univ. Ca’Foscari Venezia)
Chelo Vargas Sierra (Univ. Alicante)
Esther Vázquez (Univ. Autónoma de Madrid)
África Vidal Claramonte (Univ. Salamanca)
Juan Miguel Zarandona (Univ. Valladolid)
Marco Agnetta (Univ. Innsbruck)
M. del Carmen Aguilar Camacho (Univ. Córdoba)
Helena Asencio Pavón (Univ. Córdoba)
Manuel Barea Muñoz (Univ. Pablo de Olavide)
Pilar Botías (Univ. Córdoba)
Esperanza Campos Huertes (Univ. Córdoba)
José María Castellano Martínez (Univ. Córdoba)
Ingrid Cobos López (Univ. Córdoba)
Ana Córdoba Sánchez (Univ. Córdoba)
Sabah El Herch Moumni (Univ. Córdoba)
Adrián Fuentes Luque (Univ. Pablo de Olavide)
Ángeles García Calderón (Univ. Córdoba)
Dongxu He (Jinan University)
Daniel Herencia Aguilar (Univ. Córdoba)
Ricarda Hirte (Univ. Córdoba)
José Guillermo Intriago Cedeño (Escuela Superior Politécnica de Manabí)
Jennifer Konzett (Univ. Innsbruck)
Nadia López-Peláez (Univ. Jaén)
Ángela Luque Giráldez (Oxford Brookes University)
Cristina B. Macho Reyes (Univ. Córdoba)
Ana Belén Martínez López (Univ. Córdoba)
Alba Martínez Rico (Univ. Innsbruck)
Alba Montes Sánchez (Univ. Córdoba)
Miriam Pérez Carrasco (Univ. Córdoba)
Carmen Ranchal Navarro (Univ. Córdoba)
Cristina Rodríguez Faneca (Univ. Córdoba)
Aurora Ruiz Mezcua (Univ. Córdoba)
Astrid Schmidhofer (Universität Innsbruck)
Matthias Schaffrath (Universität Innsbruck)
Sabrina Solange Ferro (Universidad Nacional de La Plata)
Paula Torres López (Univ. Córdoba)
Guadalupe Vázquez Ferrer (Univ. Córdoba)
Dulcenombre de María Zurita Campos (Univ. Córdoba)
español, inglés, alemán, francés, italiano
Universidad de Córdoba
<l92tolopuco.es>