Congreso, coloquio o simposioInfoling 9.34 (2020)

Título:Sesión monográfica del L Simposio y IV Congreso de la Sociedad Española de Lingüística: "Mecanismos de coacción en gramática" (SEL 2021)
Entidad organizadora:Sociedad Española de Lingüística
Lugar de celebración:Madrid, España
Fecha de inicio:26 de enero de 2021
Fecha de finalización:29 de enero de 2021
Circular Nº:1
Contacto:Ángeles Carrasco Gutiérrez, Angeles.CGutierrez@uclm.es
Descripción

Coacción (coercion, en inglés) es el nombre que se utiliza en gramática para hacer referencia a todo mecanismo corrector, propuesto para explicar por qué no es rechazada una combinación de elementos cuyas propiedades semánticas entran en conflicto. El término fue acuñado por Moens y Steedman (1988), pero el mecanismo que nombra ha recibido muchas otras denominaciones: type shifting (Partee y Rooth 1983), accommodation (Golberg 1995), enriched composition (Jackendoff 1997), forçage (Gadet et al. 1984), implicit conversion (Talmy 1988, vése Lawers y Willems 2011: 1234). El desajuste puede producirse entre piezas de muy diversa complejidad y niveles de análisis también diferentes. Por ejemplo, es costumbre ilustrar la coacción con oraciones que exhiben un problema de selección argumental. Lo vemos en (1). Los libros no pertenecen al tipo de entidades que se empiezan. Pertenecen a este tipo, en cambio, las carreras, las lecturas, las grabaciones, esto es, los eventos. Las paráfrasis de (1a, b) muestran qué tipo de interpretación es necesaria para que la combinación del verbo empezar con el SN que representa su argumento no provoque agramaticalidad:

 

(1)       Ayer empecé el libro.

            a. ‘Ayer empecé la lectura del libro’

            b. ‘Ayer empecé la escritura del libro’

 

En (1) el elemento coaccionador es un verbo y el coaccionado su SN argumento. Esta misma relación puede observarse entre una categoría no léxica, sino funcional, y su complemento. Por ejemplo, en (2a), la perífrasis progresiva <estar + gerundio> provoca que el predicado dinámico comer lentejas se reinterprete como no dinámico. Esa es la razón por la que está excluido de los complementos en infinitivo subordinados a un verbo de percepción. Compárense (2a) y (2b):

 

(2)       a. *Lo vi estar comiendo lentejas.

           b. Lo vi comer lentejas.

 

En otras ocasiones, se ha visto como coaccionado al verbo y como coaccionador la propia construcción (Golberg 1995). En (3), por ejemplo, el verbo intransitivo sneeze (‘toser’) se incluye en una estructura de tres argumentos y adquiere así un significado de movimiento causado: 

 

(3)       He sneezed the napkin off the table.

            ‘Estornudó y echo la servilleta de la mesa’

            [Lawers y Willems (2011: 1221), ej. 4]

 

Sirvan estos pocos ejemplos para mostrar el enorme interés de los mecanismos de coacción para la arquitectura de la gramática: la coacción afecta a una de sus características esenciales, la composicionalidad, y presupone una relación dinámica entre léxico, sintaxis y los elementos contextuales que influyen en la interpretación de una oración.

 

Contenido de las comunicaciones

 

1. Los mecanismos de coacción en los que las organizadoras estamos especialmente interesadas son aquellos en los que está envuelto el sistema gramatical (systemic coercion, Lawers y Willems 2011: 1224). Las siguientes etiquetas muestran algunos intentos por limitar el alcance del fenómeno: coacción aspectual (Verkuyl 1972, 1993; Dowty 1979; Jackendoff 1991; Krifka 1987, 1990; Moens and Steedman 1988; Pustejovsky 1991; Smith 1991; Kamp and Reyle 1993; Pustejovsky and Bouillon 1996; De Swart 2000; Dölling 2014), evidencial (Fernald 1999; Escandell Vidal 2018), escalar (Gumiel-Molina y Pérez-Jiménez 2012), estativa (Michaelis 2011), modal (Hommer 2011).

 

Desearíamos que la sesión fuera el lugar para discutir sobre:

(a) Formas de evitar la sobregeneración de los mecanismos de coacción

(b) Intentos de sistematización/clasificación de los efectos de la coacción (Pustejovsky 1995; Jackendoff 1997; Michaelis 2003)

(c) Explicaciones alternativas para problemas previamente resueltos en términos de coacción (Carrasco Gutiérrez 2015, 2017; 2019)

(d) Nuevos casos de conflicto entre las propiedades de elementos selectores y seleccionados

 

2. Serán bienvenidas también otras aproximaciones teóricas:

(a) Propuestas que conciban la coacción como un mecanismo que recurre a información contextual externa para resolver problemas en la producción e interpretación lingüísticas (language-user coercion, Lawers y Willems 2011: 1224) (Goldberg 1995; Boas 2003; Traugott 2007; Ziegeler 2010; Legallois 2009). 

(b) Estudios que desde la psicolingüística o la neurolingüística reúnan pruebas a favor de los mecanismos de coacción (Piñango et al. 199; Pylkkänen and McElree 2007; Brennan and Pylkkänen 2008; Pylkkänen 2008; Kuperberg et al.2010). 

(c) Estudios que adopten una perspectiva diacrónica o sociolingüística (Traugott 2007; Ziegeler 2007, 2010).

 

Las propuestas de comunicación se enviarán a través del formulario de resúmenes, que aparecerá en la página web del simposio. Debe indicarse el título de la sesión monográfica.

Área temática:Pragmática, Semántica, Sintaxis
Comité científico

Ángeles Carrasco Gutiérrez, Universidad de Castilla-La Mancha

Pilar Morales Herrera, Universidad de Castilla-La Mancha

Junta directiva de la Sociedad Española de Lingüística

Comité organizador

Sociedad Española de Lingüística

Plazo de envío de propuestas: hasta el31 de octubre de 2020
Notificación de contribuciones aceptadas:1 de noviembre de 2020


Fecha de publicación en Infoling:17 de septiembre de 2020
Remitente:
Ángeles Carrasco Gutiérrez
Universidad de Castilla-La Mancha (España)
<Angeles.CGutierrezuclm.es>