New Book Release
Con un estilo ameno pero sin concesiones a la simplificación, este libro ofrece una serie de reflexiones sobre la relación entre lenguaje y poder. Escrito con mirada irónica y provisto de un afilado escalpelo crítico, el libro atraviesa temas como el uso público del insulto por parte de figuras prominentes de la política, la relación entre el lenguaje y la resbaladiza verdad, la historia y memoria de la lengua y las gentes que la hablan y, por último, la manifestación del principio de autoridad en las luchas por el control del idioma.
José del Valle hilvana con destreza la perspectiva glotopolítica del lenguaje con las anécdotas de su travesía como docente e investigador. De paso, destaca la vitalidad lingüística de las voces lenguaraces que alimentan incesantemente las transformaciones del idioma y sus tensiones políticas. El resultado es un genuino remezón a la idea hegemónica, neocolonial y academicista de la lengua como una construcción fija.
Un libro imprescindible para lectores que, desde sus propias disciplinas, se atrevan a pensar críticamente el español que hablan y escriben.
Prefacio
Capítulo 1. ¿Cómo abordar lo político del lenguaje?
El camino hacia la crítica
Regímenes de normatividad lingüística
La ley de la lengua y la lengua de la ley
Las lenguas, artefactos culturales
Debates y escenas glotopolíticas
La voz y la toma de la palabra
El dialoguismo y la inestabilidad del signo
La glotopolítica en síntesis
Capítulo 2. El régimen lingüístico y la desmemoria
De la dominación imperial a la hegemonía neocolonial
Escenificaciones de la desmemoria
«José» Luis Borges y la fragilidad del signo panhispánico
La RAE del siglo XXI: De lo político a la política
Capítulo 3. El malestar en el idioma
La lengua como lugar de memoria y olvido
¿Español o castellano?
La política de la incomodidad: Gramática y lenguaje inclusivo
Capítulo 4. Voces lenguaraces
El lenguajeo: Paisaje glotopolítico del Estallido Social chileno
La política del decoro verbal
Capítulo 5. Diálogos sobre la lengua
Diálogo y polifonía
Las entrevistas
Il n’y a pas de hors-texte (o escribir en libros ajenos)
Origen de algunos textos
Referencias
Verba Volant
<marcoverbavolant.io>