New Book Release
Politeness and impoliteness are not just expressed by words. People communicate polite and impolite attitudes towards each other through their intonation, tone of voice, their facial expressions, their gestures, the positioning of their bodies towards each other, and so on. This volume brings together eleven empirical studies that investigate these various modalities of im/politeness across signed, spoken and written languages, plus a detailed introductory chapter that establishes a framework for the multimodal investigation of im/politeness.
The papers cover a range of languages and cultures, including Swiss German Sign Language, Catalan Sign Language, English (as a native language and as a lingua franca), Korean, Catalan, Persian, Japanese and Spanish. Using a range of data sources and state-of-the art methodologies, the papers reveal that these multimodal features are essential aspects of im/politeness across different languages, cultures and modes of interaction. Put together, the findings from these studies lay the groundwork for a new understanding of im/politeness which is fundamentally multimodal.
--------------------------------
Traducción al español de ChatGPT
La cortesía y la descortesía no sólo se expresan a través de palabras. Las personas comunican actitudes corteses y descorteses entre sí a través de la entonación, el tono de voz, las expresiones faciales, los gestos, las respectivas posiciones de sus cuerpos, etc. Este volumen reúne once estudios empíricos, que investigan estas diversas modalidades de la (des)cortesía en lenguajes hablados, escritos y de señas, además de un detallado capítulo introductorio, que establece un marco para la investigación multimodal de la (des)cortesía.
Los artículos abarcan una variedad de idiomas y culturas, incluyendo la lengua de señas suiza alemana, la lengua de señas catalana, el inglés (como lengua materna y como lengua franca), el coreano, el catalán, el persa, el japonés y el español. Utilizando una variedad de fuentes de datos y metodologías de vanguardia, los artículos de esta obra revelan que estas características multimodales son aspectos esenciales de la (des)cortesía en diferentes idiomas, culturas y modos de interacción. En conjunto, los hallazgos de estos estudios sientan las bases para una nueva comprensión de la (des)cortesía, que es fundamentalmente multimodal.
Preface
Chapter 1. Multimodal im/politeness: Introduction
Lucien Brown, Iris Hübscher and Andreas H. Jucker
PART I. SIGNED
Chapter 2. In your face: Im/politeness in signed languages, with examples from Swiss German Sign Language (DSGS)
Penny Boyes Braem and Katja Tissi
Chapter 3. Politeness in Catalan Sign Language (LSC): Mitigation of criticisms in spontaneous discourse in LSC
Berta Moya-Avilés, Gemma Barberà and Carme Bach
PART II. SPOKEN
Chapter 4. Multimodality in refusals in English as a lingua franca
Xianming Fang
Chapter 5. Indexing social distance through bodily visual practices in two languages
Lucien Brown, Iris Hübscher, Hyunji Kim and Bodo Winter
Chapter 6. Multimodal manifestation of ta’ârof in Persian
Farbod Farahandouz and Shima Moallemi
Chapter 7. Within-speaker accommodation behavior in apology-centered interactions: The role of socio-pragmatic factors
Omnia Ibrahim and Iris Hübscher
Chapter 8. Perceptual changes between adults and children for multimodal im/politeness in Japanese
Takaaki Shochi, Albert Rilliard and Donna Erickson
Chapter 9. Multimodal markers of irony in televised discourse: A corpus-based approach
Claudia Lehmann
PART III. WRITTEN
Chapter 10.Multimodality and subtitles: A focus on im/politeness in Japanese films with French subtitles through the example of some rituals
Chantal Claudel
Chapter 11. Customer support agents in Spanish live chats: Affective communication and multimodal politeness
Ester Iyanga-Mambo
Chapter 12. “He offered an apologetic smile”: The politeness of apologetic gestures
Andreas H. Jucker
<infoling
