New Book ReleaseInfoling 1.24 (2019)

Title: Construcciones con clítico femenino lexicalizado
Year of Publication: 2018
Place of Publication: Madrid
Publisher: Verbum
Description:

El libro constituye un estudio de diferentes construcciones con clítico femenino acusativo que no muestran ningún antecedente para el complemento directo, como arreglárselas o deberla. Se trata de un estudio histórico para dar cuenta de las razones que han motivado la presencia del clítico femenino en la locución verbal. Teóricamente, la construccionalización que estas construcciones entrañan supone un proceso de subjetivación: al no haber referencia para el clítico femenino, hay un cambio desde la descripción objetiva de la situación externa a la expresión de la perspectiva interna del hablante, pues al no haber concordancia entre clítico y sintagma nominal femenino, dicha concordancia debe ser establecida a partir de la situación comunicativa. En muchos casos, habrá que tener en cuenta también la evolución semántica de la construcción para poder comprender las razones del uso. De igual forma, la analogía también constituirá un poderoso mecanismo productivo para las construcciones consideradas.

Subject Area(s): Cognitive linguistics, Historical linguistics, Lexicography, Morphology, Pragmatics, Semantics, Syntax

Table of Contents

Prólogo

I. Introducción
1. Locuciones verbales con clítico fosilizado
1.1. Aspectos formales
2. Clítico femenino y eufemismo
2.1. Tabú y eufemismo
3. Subjetividad, intersubjetividad, pragmatización y construccionalización
3.1. La propuesta de Elisabeth Closs Traugott
3.2. Las propuestas de Langacker y Traugott
3.3. Otras propuestas
3.4. Subjetivación y sintaxis
3.5. Pragmatización
3.6. Construccionalización
3.7. Gramaticalización, cambio lingüístico y analogía
4. Conclusiones

II. Construcciones con clítico femenino
1. Hacerla, jugársela, pringarla, joderla, pifiarla, cagarla, fastidiarla, jorobarla y jeringarla
2. Guardársela, pagársela, debérsela, jurársela, ganársela y cargársela
3. Gozarla, correrla y mangarla
4. Entendérselas, habérselas, campaneárselas, avenírselas, sabér(se)las, ingeniárselas, prometérselas, buscársela(s), componérselas, arreglárselas, amañárselas, pintárselas, manejárselas, gobernárselas, bandeárselas, agenciárselas, apañárselas y olér(se)las
5. Tomarlas, afufarlas, apeldarlas, liarlas, volarlas, guillárselas, tocárselas, pirárselas y emprenderla
6. Tenerlas con, habér(se)las con, pegarla con, emprenderla con, tomarla con, vérselas con, agarrarla con, liárselas con y cogerla con
7. Pelárselas, cantarlas y piarlas
8. Pegársela, clavársela, colársela, dársela, diñársela, metérsela, freírsela y mamarla
9. Echár(se)la(s) de, tirár(se)la(s) de, dár(se)la(s) de y pintarla
10. Armarla, liarla, montarla
11. Gastarlas, traérselas
12. Dormirla, cogerla, pillarla, agarrarla y engancharla
13. Tragárselas, pasarlas y envainársela
14. Entregarla, diñarla, espicharla, palmarla, pringarla y cascarla
15. Traérsela, refanfinflársela, pelársela, bufársela, sudársela y soplársela
16. Deparársela, matarlas, cazarlas, saltarla, chocarla

III. Conclusiones

Anexo
Referencias bibliográficas


Series or Collection: Ensayo
Format: libro impreso
Pages: 422
ISBN-13: 9788490746844
Price: 24,99 EUR

Submitted By: José Luis Cifuentes Honrubia
Institution or Company: Universidad de Alicante
Email Address: <Cifuantispamua.es>
Submission Date: January 11, 2019


With support from:
Editorial Arco Libros

© Infoling 1996-2019. All rights reserved.
ISSN: 1576-3404
Logo image by Hay Kranen / CC-BY