Recursos lingüísticos
- Léxico del Quijote
- Plataforma «Vocabulario Artístico»
- Old Spanish Textual Archive (OSTA) v 2.0
- NuevoLingmex: Bibliografía Lingüística de México desde 1970
- CORHIBER
- Corpus Radiofónico Panhispánico (CO.RA.PAN)
- CORMA, Corpus Oral de Madrid
- Humnet. Corpus de humor digital en español
- Corpus Diacrónico del Español de Chile (CoDiECh)
- Buscador de recursos para la investigación en segundas lenguas integrado en la revista TEISEL
- BibLexSpan – Bibliografía de estudios sobre unidades léxicas del español
- Diccionario de locuciones idiomáticas del español actual (DiLEA)
- Diccionario de Frecuencias Léxicas
- El "Diccionario de ideas afines" de Benot: de nuevo en línea en la Universidad Complutense de Madrid
- Diccionario Digital del Español (DIDES)
- Humtext. Corpus de humor escrito
- Neutro Latino. Glosario de términos neutros y sus sinónimos en los distintos países de Latinoamérica y España
- Spaghreb: Corpus del español en el Estrecho de Gibraltar y el Magreb
- Petición de participación en el proyecto CODES (Corpus sobre la Descortesía)
- Opera Latina Adnotata [Corpus latino con anotación lingüística]
- Atlas Dialectal de Madrid (ADiM)
- Dicciocho. Portal lexicográfico del XVIII
- esTenTen – Spanish corpus from the web
- Glossary of Linguistics
- CODES (Corpus sobre la Descortesía)
- OBSERVAHUMOR.COM
- Humcor. Corpus Oral Multimodal de Humor en Español
- Bibliographie lexico-grammaticale française [Bibliografía sobre léxico y gramática del francés]
- Portal de Corpus Históricos Iberorrománicos (CORHIBER)
- MuGra - Web-Museu da Gramática
- OccOr-es
- DIACOM-es
- Diccionari català-valencià-balear online
- “Diccionario del español medieval” de Bodo Müller en línea
- Legado de manuscritos de Hugo Schuchardt en línea
- DICOFON 4.5: diccionario multilingüe de fonética y fonología
- Spanish-BFF-2: el primer diccionario de uso del español generado con inteligancia artificial
- RedPajama-Data-v2: con un subcorpus del español de 2,8 billones de palabras
- Juridicci. Diccionario jurídico universal panhispánico-ruso y ruso panhispánico en línea
- Corpus Oral de Inmigrantes de Buenos Aires residentes en Málaga (CORINBAS)
- CORPES XXI
- Connected Papers: Explore connected papers in a visual graph
- Diccionarios del español en línea
- Vocabulario de Reproducción Asistida
- Tesoro lexicográfico del español de Puerto Rico
- Bases de datos sobre las lenguas del mundo
- Diccionario de la prosa castellana del rey Alfonso X
- Diccionario panhispánico de términos médicos
- Promotora Española de Lingüística (PROEL)
- World Atlas of Language Structures Online
- "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico" de Joan Coromines en línea
- Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española
- WordReference.com: diccionarios del español
- Bibliografía lingüística del español en los Estados Unidos / A Linguistic Bibliography of Spanish in the United States /
- Lingmex. Bibliografía Lingüística de México desde 1970
- IAT/ML y LogosLink: herramientas para el análisis de discursos patrimoniales
- Open Language Archives Community (OLAC)
- Bibliografía sobre discurso oral en español
- Glottolog 4.8. Comprehensive reference information for the world's languages
- Corpus de los Atlas Lingüísticos (CORPAT)
- PHOIBLE. Repository of cross-linguistic phonological inventory data
- Mapa de las lenguas indígenas de América Latina
- Satnu. Repositorio Filológico Mesoamericano
- Edición online actualizada del "Diccionario de coloquialismos y términos dialectales de español / Jergas hispanas" de R. Fitch
- Corpus oral para el estudio del español de los migrantes residentes en la ciudad de Sevilla
- Edición online del "Diccionario del español actual" de M. Seco, O. Andrés y G. Ramos
- Corpus léxico del español de Colombia
- Corpus Dinámico del Español de la Inmigración (CORDIESIN)
- Corpus de ELE en JapóN (CELEN)
- Open Accessible Summaries in Language Studies (OASIS) Database
- Spanish Built Factual Freectianary (Spanish-BFF): el primer diccionario generado automáticamente
- Universo Cantigas
- Encuesta sobre el valor económico del español
- Lemateca del DRAE
- CorSinoELE - Corpus de español hablado y escrito por sinohablantes
- Historia visual de la lingüística misionera española
- Archivo digital. La filología en la Edad de Plata de la cultura española
- AnCora Spanish 2.0.0: 500,000 words annotated at different levels
- New Catalan corpus available online: caGLOBE Corpus
- Lingmex: Bibliografía Lingüística de México desde 1970
- DispoCen
- Handbook of Pragmatics Online
- Corpus de Pola de Siero: entrevistas semidirigidas, encuesta de situaciones y otros materiales
- American Sign Language Signbank
- Corpus GestINF
- Bibliografía sobre Discurso Oral en Español
- RERCOR (Recursos sobre enfermedades raras) 3.1
- Diccionario del Español Medieval electrónico (DEMel)
- Pygmalion. A tool to visualise the diachronic description of meaning
- Portal de Corpus Históricos Iberorrománicos (CORHIBER), versión 3.0
- Corpus Val.Es.Co 3.0
- Etiquetador Web
- LINGMEX: Bibliografía lingüística de México desde 1970
- MarIA: First Massive Artificial Intelligence System in Spanish
- Dicionário Histórico do Português do Brasil – séculos XVI, XVII e XVIII
- Corpus de la Lengua de Signos Española (CORLSE)
- PlataformaENE
- DIWICA. Wichi-siwele lhayhilh / Diccionario castellano-wichí
- Old Spanish Textual Archive (OSTA)
- ArText claro. Redactar textos en lenguaje claro
- French Lexical Network (fr-LN) / Réseau Lexical du Français (RL-fr)
- Lingmex. Bibliografía Lingüística de México desde 1970
- NORZUGU. Corpus bilingüe español-mapudungún de textos del ámbito jurídico / pu rume kewün wigkazugun-mapuzugun korpu wirin chillka küme txükigen Chili Mapu mew
- ANTENARIO. Diccionario en línea de neologismos de variedades del español.
- Léxico del leonés actual (versión digital)
- "Diccionario de ideas afines" de Eduardo Benot: edición online
- Herramienta de Ayuda a la Redacción de Textos Académicos (HARTA)
- Corpus CALMER (Corpus comparable para el estudio de las Adquisición y de las Lenguas: Multilingüe, Emoción, Relato)
- Sílaba Tónica TIP
- ESLORA 2.0: Corpus para el estudio del español oral
- Observatorio Lázaro: los anglicismos en la prensa española
- Herramienta para la redacción del Trabajo de fin de grado (TFG)
- LINGMEX: Bibliografía Lingüística de México desde 1970
- Corpus del Español NOW (News on the Web): 7.200 millones de palabras
- Diccionario panhispánico del español jurídico online
- Base de datos bibliográficos de la Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH)
- BDME TIP. Plataforma web para el estudio morfogenético del léxico.
- Diccionario español de construcciones preposicionales (Emile Slager)
- Evolución fonética del latín al castellano
- Aragonario. Diccionario online castellano/aragonés
- LINGMEX: Bibliografía Lingüística de México desde 1970
- LiLa - Linking Latin: Lemma Bank available
- Archive of the Indigenous Languages of Latin America (AILLA)
- Palabras TIP
- Estudios Araucanos de Rodolfo Lenz: ortografía, diccionarios y creación de palabras nuevas
- Diccionario de variantes del español
- Diccionario de locuciones idiomáticas del español actual (DiLEA)
- LINGMEX: Bibliografía Lingüística de México desde 1970
- El parlar salat de la Costa Brava
- RERCOR (Recursos sobre enfermedades raras)
- Portal de Corpus Históricos Iberorrománicos (CORHIBER)
- Indexador de Corpus de Aprendices de Español
- Corpus Iberia
- Lingmex: Bibliografía lingüística de México desde 1970
- Bibliografía de Estudios Leoneses (BEL)
- ANTENARIO. Diccionario en línea de neologismos de las variedades del español
- EmoWordNet: An automatically developed emotion lexicon for English
- PhraseNET Database Toolbox (Release) and Spanish/English equivalents
- PhraseNET Database ToolBox
- Universo Cantigas
- Digital Humanities Now
- CORpus del ESPañol de los Italianos (CORESPI) y CORpus del ITaliano de los Españoles (CORITE)
- Base de datos de información bibliográfica sobre obras lexicográficas uruguayas
- Diccionario de historia de la enseñanza del francés en España (siglos XVI-XX)
- Lingmex: Bibliografía lingüística de México desde 1970
- Online Etymological Dictionary of Spanish [Diccionario etimológico del español online]
- English-Spanish False Friends Dictionary / Diccionario de falsos amigos inglés-español
- World-wide Collection on Grammar Teaching
- Réseau Lexical du Français (RL-fr): un modèle formel du lexique du français contemporain
- Corpus de Sonetos del Siglo de Oro
- Portal de lingüística hispánica – Hispanic Linguistics
- Corpus Español Multimodal de Actos de Habla (COR.E.M.A.H)
- Biblioteca Digital de Textos del Español Antiguo: Fuero general de Navarra
- Lingmex: Bibliogtrafía Lingüística de México desde 1970
- Diccionario de neologismos del español actual (NEOMA)
- Pronombres de segunda persona y fórmulas de tratamiento en español: Una nueva bibliografía (1867 – 2016)
- Biblioteca Digital de Textos del Español Antiguo: Textos del Lazarillo de Tormes (1554)
- ESLORA: Corpus para el estudio del español oral (versión 1.0, noviembre de 2016)
- Lingmotif 1.0
- Corpus del Español: 2.000 millones de palabras
- Lingmex. Bibliografía lingüística de México desde 1970
- Biblioteca Digital de Textos del Español Antiguo: Textos cronísticos españoles
- HyperLex: A Large-Scale Evaluation of Graded Lexical Entailment
- Release of BabelNet 3.7: A multilingual encyclopedic dictionary
- BabelNet: a multilingual encyclopedic dictionary and a semantic network
- Conjugador TIP para dispositivos móviles con Android
- Official release of the United Nations Parallel Corpus v1.0
- Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI) en línea
- Entorno Personal de Aprendizaje (PLE) de Segundas Lenguas
- Estratigrafia dialectal
- Corpus Hispánico y Americano en la Red: Textos Antiguos (CHARTA)
- Corpus Lexicográfico del Mapudungún (CORLEXIM)
- Atlas Dialectal de Madrid
- Corpus Diacrónico y Diatópico del Español de América (CORDIAM)
- Diccionario de la Ciencia y de la Técnica del Renacimiento (DICTER)
- WordNet Domains: Now available the new mapping with WordNet topics, and Wikipedia categories
- EcoRessources: Terminological Resources for the Environment in English, French and Spanish
- Sefardiweb
- Corpus Digital Giennense
- Lingmex: Bibliografía Lingüística de México desde 1970
- Biblioteca Digital de Textos del Español Antiguo: Textos tempranos de La Celestina
- SentiLecto v2.4. Natural Language Understanding (NLU) engine for Spanish
- Biblioteca Digital de Textos del Español Antiguo: Textos poéticos españoles
- Léxico hispanoamericano online
- GLOSSA - Glosario da poesía medieval profana galego-portuguesa
- ESCOW14: corpus español online de 3.700 millones de palabras
- Diccionario Histórico del Español de Canarias (DHECan) online
- Todoele: Teoría - Bibliografía
- Todoele: Manuales ELE
- Biblioteca Virtual de la Filología Española
- PHOIBLE Online: Repository of cross-linguistic phonological inventory data
- Boletín de la Asociación Mexicana de Lingüística Aplicada (AMLA)
- Red Nacional de Lingüística
- Glosario da poesía medieval profana galego-portuguesa (GLOSSA)
- Base de datos: Normas de Asociación de Palabras para el Español de México en Escolares
- Base de datos: Normas de Asociación de Palabras para el Español de México
- FrameNet Brasil World Cup Dictionary: A frame-based domain-specific dictionary in Brazilian Portuguese, Spanish and English
- Más allá del español
- SentiLecto
- Portal de léxicos y gramáticas dialectales del catalán del siglo XIX (Lexdialgram)
- Proyecto Lengua de Señas Maya Yucateca: Vocabulario
- Interactive Atlas of Romance Intonation
- Atlas interactivo de la entonación del español
- Deaf Atlas
- Cultura sorda
- Biblioteca Digital de Textos del Español Antiguo: Textos bíblicos españoles
- Atlas of Pidgin and Creole Language Structures Online
- Nueva edición electrónica del Diccionario Básico Escolar de Cuba
- Banco de Datos SenSem
- Corpus del Español del Siglo XXI
- Números TIP - Convertir números en cifras a texto en español
- Portal de Léxico Hispánico
- Poio - Technologies for Language Diversity
- Corpus Histórico del Español de México
- Léxico Judío Latinoamericano
- Textalitics: la manera más sencilla de aplicar el procesamiento semántica a sus aplicaciones
- GlobalPhone Spanish (Latin American) Pronunciation Dictionary
- ELE ACTUAL DIGITAL
- Biblioteca Digital de Textos del Español Antiguo: Textos legales españoles
- CANeo TIP - Catalogador automático de neologismos sufijales y prefijales
- FONO.ELE - Adquisición y aprendizaje del componente fónico del español como lengua extranjera
- New interface to search Google Books
- ELE Actual digital. Curso de Español para Extranjeros
- Idiomas en peligro de extinción
- DiaTech: herramienta online para análisis geolingüísticos
- Diccionario Clave online
- New Edition of "Ethnologue" Released Online
- Glossary Links
- Apicultur. Funciones lingüísticas online
- MORFORETEM: Blog de Morfología del Español
- Silabeador TIP para dispositivos móviles con Android
- Lingmex. Bibliografía lingüística de México desde 1970
- Terminoloxía del Turismu (en llingua asturiana)
- App: Diccionario LID Crisis y Mercados Financieros ES-EN
- PANACEA Labour Spanish monolingual corpus
- PANACEA Environment Spanish monolingual corpus
- Biblioteca Digital de Textos del Español Antiguo: Textos Navarro-Aragoneses
- MORFORETEM
- Diccionario Griego - Español online
- petraTAG - Etiquetador morfosintáctico y lematizador
- MULTEXT Lexicons: Spanish, English, German, French, Italian
- Diccionario del castellano del siglo XV en la Corona de Aragón (DiCCA-XV)
- Spanish Emotion Lexicon
- Corpus Oral Didáctico Anotado Lingüísticamente (C-Or-DiAL)
- Documentos para la historia del español de Venezuela. Siglos XVI-XVII
- Corpus sociolingüístico del habla de Caracas
- Diccionario de Venezolanismos
- IntraHistoriografía. Blog de Historiografía Lingüística e Historia de las Enseñanzas Lingüísticas
- RST Spanish Treebank
- Inventarios Fonológicos Suramericanos / South American Phonological Inventory Database (SAPhon v1.1.0)
- Silabeador TIP - Separa en sílabas palabras del español (nueva versión)
- Lemario general, lemario verbal y lista de las formas verbales flexivas del español
- ACCURAT Toolkit. Tools for building comparable corpus
- Catalogue of Endangered Languages (ELCat)
- Tesauro sinóptico multilingüe de afecciones de los tejidos blandos de la cavidad bucal
- Thesaurus (1945-1999), Instituto Caro y Cuervo, Colombia
- Catálogo de voces hispánicas
- DicoInfo. Le dictionnaire fondamental de l'informatique et de l'Internet (English, Français, Español)
- Materiales básicos del Nuevo diccionario histórico del español
- Corpus del Español Actual: corpus etiquetado de 540 millones de palabras
- [HSMS]: Corpus de Textos Médicos Españoles / Corpus of Spanish Medical Texts
- El español hablado en Andalucía (EHA)
- ESPÍN (Español Inmediato): servicio de consutlas sobre el uso del español
- Transcriptor fonético y silabeador de español
- Refranario: el diccionario de refranes
- Corpus de español Hemero
- Diccionario de Colocaciones del Español (DiCE)
- Etnolingüística. Línguas indígenas da América do Sul
- Escucha en español, secuencias para el desarrollo de estrategias de comprensión.
- Digitized Ladino Library
- Lista de información ALSFAL-lista para socios de la Asociación de Lingüística Sistémico-Funcional de América Latina (ALSFAL)
- Diccionario del Español de México
- Diccionario de Ladinokomunita: diccionario y corpus de judeo-español
- Goodrae
- ParamText TIP - Parametrizador morfológico de textos español
- DIRAE (Diccionario Inverso de la RAE)
- Silabeador TIP - Silabeador de palabras español
- Extractos de audio del CD "Judeo-Spanish from the Balkans: The Recordings by Julius Subak (1908) and Max A. Luria (1927)"
- Hispanic Seminary of Medieval Studies (HSMS)
- Lista de distribución y página web de lingüística románica: romanistik.de
- Glosario de la versión castellana de fray Vicente de Burgos del De Proprietatibus Rerum de Bartolomé Ánglico
- Lengua y Prensa 3.0
- PROGRAMES (Proceso de gramaticalización en la historia del español)
- Archivo Gramatical de la Lengua Española
- Lectures on Cognitive Semantics and Natural Language Processing: vídeo de las conferencias
- The World Atlas of Language Structures Online
- Corpus español de dominio público de 120 millones de palabras
- The Google Labs N-gram Viewer
- MultiTree: A Digital Library of Language Relationships
- Lingmex: Bibliografía Lingüística de México desde 1970
- AulaE, la web con materiales libres para aprender español
- Biblioteca Virtual de la Filología Española
- Diccionario de Colocaciones del Español
- Release of Semeval2010-Task 1 datasets (Coreference Resolution in Multiple Languages)
- Corpus lingüístico de definiciones de categorías semánticas de personas mayores sanas y con la enfermedad de Alzheimer: una investigación transcultural hispano-argentina
- Spanish Language Learner Oral Corpora (SPLLOC)
- Conjugador TIP - Conjugador de verbos español
- Phonetics. The Sounds of spoken language
- Lengua y Prensa 2.0
- Silabeador TIP - Silabeador de palabras español
- IATE: Base de datos terminológica multilingüe de la Unión Europea
- Corpus de documentos españoles anteriores a 1700
- Acceso simultáneo al DRAE y al DPD
- Onoma, conjugador inteligente
- Lengua y Prensa
- Corpus del habla de Almería



