RevistaInfoling 12.62 (2021)

Título:Puntoycoma
Subtítulo:Boletín de los traductores españoles de las instituciones de la Unión Europea
Volumen:172
Año de publicación:2021
Lugar de edición:Bruselas y Luxemburgo
Descripción

En la http://ec.europa.eu/translation/spanish/... target="_blank" rel="noopener" data-saferedirecturl="página" target="_blank">https://www.google.com/url?q=http://ec.e... web de la revista Puntoycoma pueden consultar todos los volúmenes publicados.


 


https://ec.europa.eu/translation/spanish... target="_blank" rel="noopener">Más información

ISSN:1830-5415
Índice

Cabos sueltos



Renewable and low-carbon fuels


ANTONIO PÉREZ SÁNCHEZ


 


Más recomendaciones de sencillez


VICTORIA CARANDE HERRERO


 


Colaboraciones


 


¿Dónde habita la lengua?


FRANCISCO JAVIER MUÑOZ MARTÍN


 


Tribuna


 


Un resistente y su inmediato futuro, el Diccionario de la lengua española


PAZ BATTANER


 


Buzón


 


Traducción, sexismo y responsabilidad


MARÍA LÓPEZ MEDEL


 


Reseñas


 


Acto conmemorativo del trigésimo aniversario


PUNTOYCOMA


 


Las palabras clave de puntoycoma


MARÍA VALDIVIESO BLANCO


 


puntoycoma y el universo de la traducción institucional


RAMÓN GARRIDO NOMBELA


 


Visiting Translator Scheme, o cómo salir de la niebla


LEIRE SEGURA GARRALDA


 


Dos jornadas sobre el sector de la traducción en España


PUNTOYCOMA


 


Jornada «Terminología, inteligencia artificial y sociedad digital»


PUNTOYCOMA


 


Palabro del año


 


Comunicaciones

Área temática:Traducción
Remitente:Infoling
Correo-e: <infolinginfoling.org>
Fecha de publicación en Infoling:27 de diciembre de 2021