RevistaInfoling 5.3 (2021)

Título:FITISPos International Journal
Siglas o acrónimo de la revista:FITISPos IJ
Volumen:8
Número:1
Año de publicación:2021
Lugar de edición:Alcalá de Henares (Madrid)
Editorial:UAH
Descripción

The Human Factor in PSIT


Editoras: Carmen Valero-Garcés y Elena Alcalde Peñalver (Universidad de Alcalá, España)

ISSN:23413778
Índice
https://fitisposij.web.uah.es/OJS/index.... target="_blank" rel="noopener">A place for the human factor in the midst of the COVID-19 pandemic. As a way of introduction

Carmen Valero-Garcés

 

https://fitisposij.web.uah.es/OJS/index.... target="_blank" rel="noopener">Un lugar para el factor humano en medio de la pandemia COVID-19. A modo de introducción

Carmen Valero-Garcés



 

FEATURE ARTICLE
 

https://fitisposij.web.uah.es/OJS/index.... target="_blank" rel="noopener">Empathy in PSI: Where we stand and where to go from here

Carmen Valero-Garcés, Elena Alcalde Peñalver




 

ARTICLES
 

https://fitisposij.web.uah.es/OJS/index.... target="_blank" rel="noopener">Bridges and Barriers in Public Service Interpreting Training: Instructing Non-Professional Longserving Interpreters

Noelia Burdeus-Domingo, Suzanne Gagnon, Sophie Pointurier, Yvan Leanza



 

https://fitisposij.web.uah.es/OJS/index.... target="_blank" rel="noopener">An intervention program to foster emotional management in a group of Public Service interpreters

Luana Bruno, Alejandro Iborra Cuéllar



 

https://fitisposij.web.uah.es/OJS/index.... target="_blank" rel="noopener">Re-enacting the past: the translation of performativity in oral history interviews

Diana Painca



 

https://fitisposij.web.uah.es/OJS/index.... target="_blank" rel="noopener">Refugee access to information in online and offline environments: results from focus group discussions

Maria Jimenez-Andres



 

https://fitisposij.web.uah.es/OJS/index.... target="_blank" rel="noopener">Mediation of the interpreter as a driving force for inclusion and the partnership of nations

Carmen Torrella



 

The" target="_blank">https://fitisposij.web.uah.es/OJS/index.... practice of literary translation and language teaching in integration environments

Robert Szymyslik



 


https://fitisposij.web.uah.es/OJS/index.... target="_blank" rel="noopener">Public Service Interpreting in Undergraduate Courses in Argentina

Ana Belén Manfredi, Raquel Lázaro Gutiérrez



 


https://fitisposij.web.uah.es/OJS/index.... target="_blank" rel="noopener">Observing briefly trained, non-certified interpreters at work: Risk Analysis

July De Wilde, Ella van Hest, Pascal Rillof, Lies Van Poucke




 

INTERVIEW
 

https://fitisposij.web.uah.es/OJS/index.... target="_blank" rel="noopener">Interview with Aimee, Chief Director of Translators Without Borders (TWB)

Carmen Valero-Garcés


 



https://fitisposij.web.uah.es/OJS/index.... target="_blank" rel="noopener">Entrevista con Aimee, Directora Jefe de Traductores sin Fronteras (TWB)

Carmen Valero-Garcés




 

BOOK REVIEW
 

https://fitisposij.web.uah.es/OJS/index.... target="_blank" rel="noopener">El factor humano en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. Investigación y testimonios de la primavera de 2020, edited by Carmen Valero-Garcés

Elena Pérez Estevan



 

https://fitisposij.web.uah.es/OJS/index.... target="_blank" rel="noopener">La interpretación en el contexto sanitario: aspectos metodológicos y análisis de interacción del intérprete con el usuario, published by Laura Parrilla Gómez

María de la Presentación Aguilera Crespillo



 

https://fitisposij.web.uah.es/OJS/index.... target="_blank" rel="noopener">Translatum Nostrum: La traducción y la interpretación en el ámbito especializado, edited by Carla Botella Tejera, Catalina Iliescu Gheorghiu y Javier Franco Aixelá

María Luengo Cabanillas



 

https://fitisposij.web.uah.es/OJS/index.... target="_blank" rel="noopener">Traducción económica e investigación en España. Un estudio bibliométrico, published by Daniel Gallego Hernández

Darío Mantrana Gallego



 

https://fitisposij.web.uah.es/OJS/index.... target="_blank" rel="noopener">Lenguas entre dos fuegos: intérpretes en la Guerra Civil española, edited by Jesús Biagorri Jalón

Yosmary Montes




 

RESEARCH CORNER: PSIT EVENTS, USEFUL TOOLS, PROJECTS
 

https://fitisposij.web.uah.es/OJS/index.... target="_blank" rel="noopener">Research corner

Carmen Cedillo Corrochano




 

WORKING PAPERS
 

https://fitisposij.web.uah.es/OJS/index.... target="_blank" rel="noopener">The right to translation in health crises: COVID-19 in Spain, 2020

Lauren A. Llerandi



 

https://fitisposij.web.uah.es/OJS/index.... target="_blank" rel="noopener">An English-Spanish glossary for the study of the artificial pancreas in medical translation

Belen Jiménez Garro



 

https://fitisposij.web.uah.es/OJS/index.... target="_blank" rel="noopener">Correcting the Translation of Informational Medical Texts from English to Spanish within the Public Services of the United States

Ylenia



 



https://fitisposij.web.uah.es/OJS/index.... target="_blank" rel="noopener">Terminología e interpretación médico-sanitaria en los servicios públicos en el campo de obstetricia y ginecología: propuesta de un glosario médico-sanitario español-árabe / https://fitisposij.web.uah.es/OJS/index.... target="_blank" rel="noopener">المصطلحات والترجمة الشفوية في مجال الخدمات العامة الطبية والصحية في تخصص طب النساء والتوليد: اقتراح لمسرد طبي عربي-إسباني






Hajar Hadji


 



https://fitisposij.web.uah.es/OJS/index.... target="_blank" rel="noopener">Analysis of the writing of informed consents in English and in Spanish

María Ruiz Escrivá



Área temática:Traducción
Remitente:Elena Alcalde Peñalver
Institución: Universidad de Alcalá (España)
Correo-e: <e.alcaldeuah.es>
Fecha de publicación en Infoling:1 de mayo de 2021