RevistaInfoling 2.25 (2026)

Título:Lengua y Migración / Language and Migration
Siglas o acrónimo de la revista:LyM
Volumen:17
Número:2
Año de publicación:2025
Lugar de edición:Alcalá de Henares (España)
Editorial:Editorial Universidad de Alcalá
Descripción

Lengua y Migración / Language & Migration publica artículos originales, teóricos, empíricos y metodológicos, que analicen la realidad lingüística y comunicativa de la migración, atendiendo al estudio de todos los elementos sociales y lingüísticos que concurren en el proceso de integración sociolingüística, incluidos los procesos de adquisición de segundas lenguas.



Lengua y Migración publica artículos que estudien fenómenos sociolingüísticos y sociológicos derivados de los procesos migratorios en cualquier región o comunidad del mundo, tanto si en esos procesos están implicados hablantes de lenguas distintas como si se trata de hablantes de la misma lengua.

Lengua y Migración publica artículos de especialidades lingüísticas muy variadas: junto a trabajos de sociolingüística y sociología de la lengua, también se ofrecen estudios de lingüística descriptiva, pragmática, análisis del discurso, análisis de la conversación y de otras materias interesadas por el uso de la lengua en contextos de migración. Los artículos interesados por el aprendizaje, la enseñanza y el contraste de lenguas, segundas o extranjeras, son de un especial interés. Del mismo modo, la revista deja espacio para los estudios interculturales y transculturales en la medida en que tengan la migración como objeto de estudio.

ISSN:18895425
Índice

Artículos


 


https://erevistas.publicaciones.uah.es/o... target="_blank" rel="noopener">Lengua, fútbol y migración hispanoamericana: (re)construcciones identitarias a través de la AS Roma



Alessandro Oricchio


 


https://erevistas.publicaciones.uah.es/o... target="_blank" rel="noopener"> Recuperando la lengua de herencia: un ciclo de atrición y revitalización del euskera en la diáspora vasca de Boise

Eukene Franco Landa



 


https://erevistas.publicaciones.uah.es/o... target="_blank" rel="noopener"> La definición normativa de los últimos arabismos incorporados en el Diccionario de la Lengua Española y su normalización en redes sociales

Rafael Crismán Pérez, Mohamed ElMouden ElMouden



 


https://erevistas.publicaciones.uah.es/o... target="_blank" rel="noopener"> Lengua y derecho en la comunicación con población extranjera en centros penitenciarios en España: ¿Qué opina el personal penitenciario?

Bianca Vitalaru



 


https://erevistas.publicaciones.uah.es/o... target="_blank" rel="noopener"> Impacto de una capacitación en español como L2 en la autopercepción de confianza comunicativa en migrantes haitianos adultos

Jennifer Markovits, Yasna Garcia, Lilian Trigo, Ashley Darwit



 


Reseñas

 


https://erevistas.publicaciones.uah.es/o... target="_blank" rel="noopener"> Escuela, inmigración y multilingüismo

Reseña de Ada Bier

 


https://erevistas.publicaciones.uah.es/o... target="_blank" rel="noopener"> Demolingüística del español en Rumanía, Bulgaria y Moldavia

Reseña de Flavia Iosef

Área temática:Análisis del discurso, Español como lengua extranjera (ELE), Español como segunda lengua (EL2), Otras especialidades, Pragmática, Sociolingüística
Remitente:Elisa de las Fuentes Gutiérrez
Institución: Universidad de Alcalá
Correo-e: <lengua.migracionuah.es>
Fecha de publicación en Infoling:7 de febrero de 2026