RevistaInfoling 2.28 (2022)

Título:Cuadernos AISPI
Subtítulo:Estudios de lenguas y literaturas hispánicas. Revista semestral de la Associazione Ispanisti Italiani
Volumen:18
Número:2
Año de publicación:2021
Descripción

A pesar de que son muy numerosas las investigaciones sobre el discurso telecinemático, realizadas desde múltiples disciplinas, en general, son más limitados aquellos trabajos que se han llevado a cabo desde un enfoque lingüístico, en un sentido amplio. Por ello, destacamos la pertinencia de un número monográfico, articulado en torno a aportaciones que contribuyen a precisar cuestiones teóricas relevantes para el análisis del discurso telecinemático --o algunos de sus géneros--, cuestiones que ofrecen los recursos para llevar a cabo análisis pragmalingüísticos y/o multimodales de películas o series, y que revisan la bibliografía de referencia.


 


Los ensayos que se reúnen en este volumen de Cuadernos AISPI enriquecen el ámbito de la lingüística aplicada del español, a partir del análisis de películas y, en especial, de series televisivas, que están empezando a recibir la atención que merecen también en este terreno académico.

ISSN:2283981X
Índice

Sección monográfica: Discurso telecinemático: la lengua española en el cine y en las series televisivas


L. Chierichetti y Mª I. Hernández, eds.


 


Luisa Chierichetti y María Isabel Hernández Toribio: Introducción


 


Luisa Chierichetti y María Isabel Hernández Toribio: Aproximación al estudio pragmático-discursivo del cine y las series televisivas en español


 


Laura María Aliaga Aguza: Análisis comparativo de los mecanismos humorísticos de la comedia de situación


 


Carlotta Paratore: Humor verbal y traducción audiovisual: el caso de la serie española La casa de papel


 


Sara Longobardi: Funciones de la oración interrogativa directa en los textos orales de las series de televisión españolas


 


Giovanni Brandimonte: Los diálogos de las ficciones fílmicas y televisivas como corpus lingüísticos para fines fraseodidácticos


 


Ana Sagi-Vela González:  Cultura televisiva, lengua e identidad entre jóvenes migrantes hispanos


 


Raquel Taranilla: Transformaciones textuales en la reescritura cinematográfica de obras literarias: el caso de Zama


 


Sección general


 


María Felisa Bermejo Calleja: Un italianista en Montevideo: prensa étnica, historia y ficción


 


Giovanni Garofalo: La construcción ideológica del espacio público: el caso del recorrido turístico València en la memoria


 


Laura Mariottini, Alessandro Oricchio: Paesaggi e Lingua Roma.Desarrollo de una plataforma geolocalizada  como herramienta para el estudio del Paisaje Lingüístico del español migrante en Roma


 


Reseñas


 


Félix San Vicente Santiago (ed.), Esteban de Terreros y Pando. Alfabeto italiano castellano. Estudio y edición crítica de Félix San Vicente (Juan Miguel González Jiménez)


 


Luisa Chierichetti, Diálogos de serie. Una aproximación a la construcción discursiva de personajes basada en corpus (Francisco Miguel Ivorra Pérez)


 


Elena Carpi, José Luis Ramírez Luengo (coord.), Estudios sobre historia del léxico de especialidad (Mercedes Aguado Martín)

Área temática:Análisis del discurso, Español como lengua extranjera (ELE), Español como segunda lengua (EL2), Humanidades digitales, Otras especialidades, Pragmática, Sociolingüística, Traducción
Remitente:Luisa Chierichetti
Institución: Università degli Studi di Bergamo (Italia)
Correo-e: <luisa.chierichettiunibg.it>
Fecha de publicación en Infoling:10 de febrero de 2022