Recurso lingüísticoInfoling 12.41 (2025)

Nombre del recurso:BibLexSpan – Bibliografía de estudios sobre unidades léxicas del español
Descripción

Estimadas y estimados colegas:


 


Tenemos el placer de anunciarles la publicación de la primera edición de https://biblexspan.fr/" target="_blank" rel="noopener">BibLexSpan – Bibliografía de estudios sobre unidades léxicas del español (ISSN 3099-2281).


 


BibLexSpan es una base de datos bibliográfica, que reúne referencias de estudios dedicados a las unidades léxicas de la lengua española. Se entiende por “unidad léxica” cualquier elemento que forme parte del español: morfemas, palabras o expresiones formadas por varias palabras (locuciones, construcciones, unidades fraseológicas, refranes, proverbios). En un sentido amplio, el término abarca tanto unidades léxicas en sentido estricto como unidades gramaticales.


 


La base BibLexSpan fue concebida y desarrollada por Ana Stulic (Université Bordeaux Montaigne, UR 3656 AMERIBER-GRIAL) y Soufiane Rouissi (Université Bordeaux Montaigne, UR 4426 MICA), en colaboración con Patrick Dendale (Universidad de Amberes, GaP), autor de la base Lexicales – Bibliographie lexico-grammaticale (https://www.uantwerpen.be/en/projects/lexicales/" target="_blank">https://www.uantwerpen.be/en/projects/le...), dedicada al francés, que inspiró directamente la creación de BibLexSpan.


 


Los criterios de selección y presentación de las referencias, así como las funcionalidades de búsqueda de BibLexSpan fueron elaborados por un comité científico internacional de especialistas en lengua española, constituido en el marco del proyecto Prolegrames: Procesos de lexicalización y gramaticalización en la historia del español: cambio, variación y pervivencia en la historia discursiva del español (ref. PID2020-112605GB-I00, IP Francisco Javier Herrero Ruiz de Loizaga, Universidad Complutense de Madrid, 01/09/2021–31/08/2025).


 


¿Por qué BibLexSpan?


 


La creación de una base de datos de este tipo responde a la dificultad de identificar, en las bases bibliográficas generalistas, estudios dedicados a unidades léxicas concretas. Dos factores explican esta dificultad:



  • Los motores de búsqueda no distinguen entre palabras en uso y palabras mencionadas;

  • Las unidades léxicas estudiadas rara vez aparecen entre las palabras clave, ya que es habitual describir el contenido de los trabajos lingüísticos mediante términos metalingüísticos.


¿Qué contiene BibLexSpan?


 


La primera edición de BibLexSpan (2025) pone a disposición de la comunidad 1.142 referencias bibliográficas correspondientes a 1.678 unidades léxicas distintas.


 


Los estudios seleccionados pueden estar redactados en cualquier lengua, siempre que presenten un análisis de al menos una unidad léxica del español. El estudio debe ser lo suficientemente específico y desarrollado para resultar pertinente para dicha unidad. Por ello, no se incluyen trabajos que tratan categorías generales (p. ej., verbos de percepción, evidenciales, etc.) si no ofrecen un examen detallado de al menos una unidad concreta.


 


Se incluyen unidades léxicas de todas las épocas de la historia del español y de todas las variedades del español. Tambien se incorporan los estudios contrastivos que tratan de las unidades concretas. Aunque la mayoría de las referencias proceden de la investigación lingüística, BibLexSpan integra también estudios de otras disciplinas (literatura, sociología, economía, derecho, etc.) siempre que aborden una unidad léxica concreta.


 


¿Cómo buscar referencias en BibLexSpan?


 


En la estructuración de los datos, se ha optado por valorar el aporte humano, la permanencia de la información y su reutilización por seres humanos.


 


La principal aportación de BibLexSpan reside en la asignación a cada referencia bibliográfica de una o varias palabras clave correspondientes a las unidades léxicas concretas estudiadas. Esto permite buscar directamente un morfema (p. ej., contra- o -mente), una palabra (p. ej., de, por, , estar, parecer, Patagonia, etc.) o una secuencia de palabras (p. ej., aunque sea, ahora sí que, ni por esas ni por esotras).


 


El índice alfabético completo de todas las unidades léxicas registradas (disponible en la página «Unidades léxicas») permite explorar libremente la bibliografía haciendo clic en una palabra clave.


 


También es posible buscar cualquier secuencia de caracteres en el texto de las referencias bibliográficas. Esto resulta útil, por ejemplo, para visualizar todas las publicaciones de un autor o todos los títulos que contienen un término metalingüístico. Asimismo, las referencias pueden filtrarse por tipo de publicación (artículo de revista, capítulo de libro colectivo, monografía, tesis).


 


Finalmente, todos los artículos de una misma revista científica están agrupados en «colecciones», que también pueden explorarse libremente (desde la página «Colecciones»).


 


A diferencia de los catálogos documentales informatizados, que descomponen la información bibliográfica en campos (autor, título, año, etc.), hemos optado por presentar las referencias de manera adaptada a la lectura humana. Cada referencia aparece en formato texto, siguiendo la norma bibliográfica adoptada por el comité científico (explicada e ilustrada en la sección «Estilo bibliográfico»). Los resultados de las búsquedas se presentan como una lista bibliográfica ordenada alfabéticamente, fácilmente copiable.


 


Petición de contribuciones para BibLexSpan Edición 2026


 


El proyecto BibLexSpan cuenta con el apoyo de la Universidad Bordeaux Montaigne para su desarrollo, que prevé una actualización anual de los datos. Con motivo de la publicación de la edición 2025, abrimos la convocatoria de contribuciones para la edición 2026:



  • ¿Desea dar a conocer sus trabajos sobre una o varias unidades léxicas concretas del español?

  • ¿Le gustaría participar en el proyecto o establecer una colaboración institucional?

  • ¿Tiene alguna sugerencia, comentario o ha detectado un error?


Escríbanos a: biblexspan@u-bordeaux-montaigne.fr


 


Estaremos encantados de recibir sus contribuciones, comentarios o sugerencias. Todas las referencias bibliográficas recibidas serán revisadas, y si cumplen los criterios establecidos, incorporadas en la edición 2026 de BibLexSpan.


 


Ana Stulic


Université Bordeaux Montaigne, UR 3656 AMERIBER-GRIAL

Área temática:Lexicografía, Lexicología, Lingüística de corpus, Lingüística histórica, Morfología, Pragmática, Semántica, Sociolingüística, Traducción, Variedades del español
Remitente:Ana Stulic
Institución: Université Bordeaux Montaigne
Correo-e: <ana.stulicu-bordeaux-montaigne.fr>
Fecha de publicación en Infoling:17 de diciembre de 2025