Novedad bibliográficaInfoling 5.12 (2020)

Título:International FrameNet Workshop 2020. Towards a Global, Multilingual FrameNet
Subtítulo:LREC 2020 WORKSHOP. Language Resources and Evaluation Conference 11–16 May 2020
Autores/as:Torrent, Tiago T.; Baker, Collin F.; Czulo, Oliver; Ohara, Kyoko; Petruck, Miriam R. L.
Año de publicación:2020
Lugar de edición:Paris
Editorial:European Language Resources Association (ELRA)
Descripción

This workshop continues the series of International FrameNet Workshops, based on frame semantics and FrameNets around the world, including meetings in Berkeley, California in 2013 (sponsored by the Swedish FrameNet group), in Juiz de Fora, Brazil in 2016 (sponsored by FrameNet Brasil), and in Miyazaki, Japan in 2018 (in conjunction with the LREC conference there). The last of these was specifically designed to bring together two sometimes separate groups of researchers, those concentrating on frame semantics and those concentrating on construction grammar, which Charles J. Fillmore and many of the same colleagues developed in parallel over a period of several decades. The call for papers of the current conference emphasized that the workshop would welcome studies of both theoretical and practical issues, and we are fortunate to have strong contributions of both types, sometimes within a single paper. A number of the papers arise out of the parallel annotation of Ken Robinson’s TED talk "Do schools kill creativity?". This very popular talk has been translated (or at least subtitled) in a wide variety of languages. The attendees at the International FrameNet Workshop in 2016 decided that different groups would undertake Frame Semantic annotation for it, based on Berkeley FrameNet Release 1.7 as shared standard. These efforts have raised a number of important theoretical issues while also helping new FrameNet projects to get underway in several languages.

Temática:Lexicografía, Lexicología, Lingüística cognitiva, Lingüística computacional, Lingüística de corpus, Pragmática, Semántica, Terminología, Traducción
Índice

Beyond Lexical Semantics: Notes on Pragmatic Frames
Oliver Czulo, Alexander Ziem and Tiago Timponi Torrent



Finding Corresponding Constructions in English and Japanese in a TED Talk Parallel Corpus using Frames-and-Constructions Analysis
Kyoko Ohara



Towards Reference-Aware FrameNet Annotation
Levi Remijnse and Gosse Minnema



Frame-Based Annotation of Multimodal Corpora: Tracking (A)Synchronies in Meaning Construction
Frederico Belcavello, Marcelo Viridiano, Alexandre Diniz da Costa, Ely Matos and Tiago Timponi Torrent



Combining Conceptual and Referential Annotation to Study Variation in Framing
Marten Postma, Levi Remijnse, Filip Ilievski, Antske Fokkens, Sam Titarsolej and Piek Vossen 


 


FrameNet Annotations Alignment using Attention-based Machine Translation
Gabriel Marzinotto


 


Greek within the Global FrameNet Initiative: Challenges and Conclusions so far
Voula Giouli, Vera Pilitsidou and Hephaestion Christopoulos


 


Using Verb Frames for Text Difficulty Assessment
John Lee, Meichun Liu and Tianyuan Cai


 


Deriving a PropBank Corpus from Parallel FrameNet and UD Corpora
Normunds Gruzitis, Roberts Darg‘ is, Laura Rituma, Gunta Nešpore-Be¯rzkalne and Baiba Saulite63


 


Building the Emirati Arabic FrameNet
Andrew Gargett and Tommi Leung


 


Exploring Crosslinguistic Frame Alignment
Collin Baker and Arthur Lorenzi 


 


Building Multilingual Specialized Resources Based on FrameNet: Application to the Field of the Environment
Marie-Claude L’ Homme, Benoît Robichaud and Carlos Subirats

Formato:PDF (acceso abierto)
Págs.:93
ISBN-13:9791095546580
Remitente:Infoling
Correo-e: <infolinginfoling.org>
Fecha de publicación en Infoling:12 de mayo de 2020