Novedad bibliográficaInfoling 5.7 (2026)
Como es sabido, desde mediados del siglo XX, la cartografía ha desempeñado un papel fundamental en los estudios dialectológicos, papel que, en los últimos años, se ha visto renovado e impulsado gracias a la digitalización de los atlas lingüísticos. Esto ha conllevado no solo un más fácil acceso a los atlas tradicionales, sino que ha abierto un sinfín de posibilidades que se están materializando en numerosos proyectos de investigación, como el CORPAT (Corpus digital para la preservación y el estudio del patrimonio lingüístico español), que proporciona una valiosa herramienta informática con el fin de organizar y sistematizar los datos derivados de los diferentes atlas lingüísticos.
Inmersos en plena revolución digital, consideramos, en todo caso, esencial volver la vista a los atlas lingüísticos impresos para preservar sus datos, revisar su metodología y, sobre todo, rendirles un merecido homenaje. Con este fin y para celebrar los cincuenta años de su publicación, nos centraremos en el Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía (ALEA) (1961-1973), que Manuel Alvar realizó con la colaboración de Antonio Llorente y Gregorio Salvador, y que supone el punto de partida de la geolingüística regional en España.
En este volumen se recogen varios trabajos sobre cartografía lingüística. Dos de ellos, los más extensos, se incluyen en la primera parte: “Los cincuenta años del Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía (ALEA) de Manuel Alvar” de Pilar García Mouton y “El Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía (ALEA): Génesis, contenido e innovaciones. Las dos «Andalucías» lingüísticas” de Francisco Torres Montes).
Información en Infoling sobre los volúmenes II y III
Introducción general
Primera parte
Los cincuenta años del Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía (ALEA) de Manuel Alvar
Pilar García Mouton
El Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía (ALEA): Génesis, contenido e innovaciones. Las dos «Andalucías» lingüísticas
Francisco Torres Montes
Segunda parte
Las actitudes hacia la modalidad lingüística andaluza en estudiantes de español L1 y L2
Rafael Crismán Pérez
Contribución al español hablado en Andalucía en el siglo XVIII a partir de cartas de mujer del marquesado de la Motilla
Marta Fernández Alcaide
Percepción de las hablas andaluzas en el profesorado de español como L2 en centros acreditados de Andalucía
José Manuel Foncubierta Muriel y Raúl Díaz Rosales
Un enclave portugués en la orilla onubense del Guadiana: Informaciones del ALEA e investigación in situ
Ignacio López de Aberasturi Arregui
Datos sobre el español hablado en Córdoba capital: El caso de la /s/ implosiva y de la /d/ intervocálica (Nivel de instrucción alto)
Maria de Luca
Los rasgos dialectales andaluces en la publicidad televisiva y digital local
Javier Mora García
«De Nájera a Salobreña» y del ALPI al ALEA
Pilar Peinado Expósito
Una aportación para reflejar la variedad de las hablas andaluzas dentro del sistema fonológico del español
Estrella Ramírez Quesada
Reflexión sobre el pasado: desde la descripción vocálica del ALEA al vocalismo andaluz actual
Belén Reyes Morente
El espíritu de la calle en las palabras noveladas de Quiñones
Salvatore Cristian Troisi
Institución: Universidad de Málaga (España)
Correo-e: <galeote
uma.es>



