Información generalInfoling 3.8 (2022)

Título:Petición de participación: traducción automática e inglés para fines específicos
Descripción

Estimad@s colegas,


 


Somos Elisabet Comelles y Natalia Judith Laso, profesoras del departamento de Lenguas y Literaturas Modernas y de Estudios Ingleses de la Universidad de Barcelona (España). Nos ponemos en contacto con vosotros ya que estamos realizando un estudio que pretende profundizar en el uso de la traducción automática para escribir textos especializados en inglés.


 


El estudio se dirige a personal docente e investigador de diferentes áreas de conocimiento que escriben habitualmente sus artículos en inglés. Vuestra participación voluntaria consistiría en lo siguiente:


- Producir un resumen de un artículo/propuesta de proyecto en el que estéis trabajando actualmente. De este resumen deberíais hacer dos versiones, una en inglés y la otra en español.


- Una vez nos hayáis mandado ambas versiones, os devolveremos la versión en castellano traducida automáticamente al inglés y os pediremos que hagáis los cambios que creáis más oportunos para obtener una versión final.


- Finalmente, os pediremos que respondáis un cuestionario sobre el proceso de escritura y la edición de la versión final.


 


Todas las respuestas serán anónimas y los datos facilitados, así como vuestra producción escrita se utilizará únicamente para finalidades de investigación.


 


Si estáis interesados en participar, por favor, contactad con nosotras a través de las siguientes direcciones electrónicas: elicomelles@ub.edu y njlaso@ub.edu


 


Saludos cordiales,


 


Elisabet Comelles y Natalia J. Laso

Remitente:Natalia J. Laso
Institución: Universitat de Barcelona (España)
Correo-e: <njlasoub.edu>
Fecha de publicación en Infoling:8 de marzo de 2022