Congreso, coloquio o simposioInfoling 4.19 (2020)

Título:Sesión monográfica del XXIII Congreso de la Asociación Alemana de Hispanistas: Multilingüismo y migración en la era de las humanidades digitales
Entidad organizadora:Universidad de Graz (Austria)
Lugar de celebración:Graz, Austria
Fecha de inicio:24 de febrero de 2021
Fecha de finalización:27 de febrero de 2021
Circular Nº:1
Contacto:Sandra Issel-Dombert, sandra.issel-dombert@rub.de
Descripción

Las nuevas tecnologías digitales desempeñan un papel clave en el contexto de la migración y del multilingüismo. El smartphone puede ser mencionado como un ejemplo que ha llevado a una profunda transformación en el ámbito de la movilidad. En el contexto de la huida, se utiliza de forma multifuncional para manejar a tareas comunicativas como la traducción, el aprendizaje de idiomas, la navegación, la información y el mantenimiento de los contactos sociales tanto en la sociedad de origen como en la sociedad de acogida (cf. Arnold/Görland/Abbas 2017). En los procesos transnacionales de migración y en el contexto de la superdiversidad, las nuevas tecnologías de la comunicación también desempeñan un papel central en el desarrollo de una diáspora global. A través de diversas posibilidades de participación, por ejemplo en las redes sociales, se espera que el repertorio lingüístico adquirido individualmente se exprese en comunidades globales. En cambio, los estudios empíricos muestran que se produce una homogeneización del lenguaje utilizado en las plataformas digitales y que la variación está bastante oculta (cf. Budach/de Saint Georges 2017). En el ámbito de la migración laboral y de la economía globalizada, la digitalización también tiene un profundo impacto en el uso del lenguaje y en los procesos de comunicación.


 


Situadas en la interfaz entre las humanidades y la informática, en las humanidades digitales también surgen cuestiones metodológicas fundamentales para la captura de datos, su exploración y como pueden complementar de manera innovadora el repertorio de métodos discursivos, socio- y etnolingüísticos y del sistema lingüístico. Además, el acceso digital también abre nuevas posibilidades para el suministro de recursos, infraestructuras, el tratamiento y la comunicación de los resultados de la investigación.


Esta sección quiere explorar tanto el valor así como los límites de la digitalización en el campo de la lingüística migratoria y del multilingüismo en el mundo hispanohablante. El objetivo es tanto de corte teórico como metodológico e interdisciplinarios con el fin de ampliar el paradigma de métodos establecidos en la investigación de la lingüística migratoría y del multilingüismo. La sección se centrará en las siguientes cuestiones:


 


 - ¿Qué nuevas tecnologías de comunicación se utilizan para la formación de la identidad y cómo dentro de una determinada comunidad?


- ¿Qué posibilidades y límites abre el digital turn para enfoques metodológicos innovadores en el campo de la (socio)lingüística de la migración y del multilingüismo?


- ¿Qué corpus están disponibles para el estudio de la migración y del multilingüismo?


- ¿Qué nuevas formas de presentación de resultados de la investigación van de la mano con las humanidades digitales?


 


Arnold, Sina/Görland, Stephan Oliver/Abbas, Samira (2017): Forschungsbericht Digitalisierung und selbstorganisierte migrantische Logistik. Berlin: Berliner Institut für empirische Integrations- und Migrationsforschung (BIM).


Budach, Gabriele/de Saint Georges, Ingrid (2017): „Superdiversity and language“, in: Canagarajah, Suresh (Hrsg.): The Routledge Handbook of Migration and Language. New York: Routledge, 63-78.


 


Inscripción y envío de los resumenes: ConfTool (https://www.conftool.net/hispanistentag-... target="_blank" rel="noopener">https://www.conftool.net/hispanistentag-...)

Área temática:Español como lengua extranjera (ELE), Español como segunda lengua (EL2), Humanidades digitales, Lingüística de corpus, Sociolingüística
Comité científico

Comité científico


Martin Hummel (Universidad de Graz)


Katharina Gerhalter (Universidad de Graz)


Hans Fernández (Universidad de Graz)


Elke Höfler (Universidad de Graz)


 


Coordinadoras de la sección "Multilingüismo y migración en la era de las humanidades digitales"


Laura Morgenthaler-García (Ruhr-Universität Bochum)


Sandra Issel-Dombert (Ruhr-Universität Bochum)

Lengua(s) oficial(es) del evento:

español

Remitente:Issel-Dombert Sandra
Institución: Ruhr-Universität Bochum
Correo-e: <sandra.issel-dombertrub.de>
Fecha de publicación en Infoling:13 de abril de 2020