Curso de PosgradoInfoling 5.17 (2020)
El Máster en traducción especializada y mediación cultural es un máster internacional de dos años y doble titulación impartido por la Universität Heidelberg y la Universidad de Salamanca y financiado por el Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD). El programa se dirige a graduados o licenciados en Traducción, Lingüística, Literatura, Estudios Culturales y disciplinas afines con excelentes conocimientos de alemán, español e inglés que deseen acentuar el perfil internacional e intercultural de su formación académica.
Al concluir el máster, los estudiantes reciben los títulos de ambas universidades (M.A. Übersetzungswissenschaft y Máster universitario en traducción y mediación intercultural).
Cada promoción está formada por diez estudiantes, que cursan los dos años de máster juntos, el primero de ellos en la Universidad de Salamanca y el segundo de ellos en la Universität Heidelberg.
Las áreas de especialidad del doble máster son la lingüística, la comunicación especializada e intercultural y la traducción especializada (traducción jurídica, científico-técnica y para el mundo editorial). El plan de estudios contempla prácticas obligatorias en España y en Alemania. El trabajo de fin de máster está cotutelado por profesores de la Universität Heidelberg y de la Universidad de Salamanca. Para su elaboración, los estudiantes se incorporan a los grupos de investigación de ambas instituciones.
Institución: Universidad de Salamanca
Correo-e: <mastertrad
