Petición de contribucionesInfoling 11.60 (2019)

Título:7th International Conference on Public Services Interpreting and Translation (PSIT7)
Entidad organizadora:Universidad de Alcalá
Lugar de celebración:Alcalá de Henares, España
Fecha de inicio:26 de marzo de 2020
Fecha de finalización:27 de marzo de 2020
Circular Nº:1
Contacto:Universidad de Alcalá, tisp7@uah.es
Descripción

Bajo el lema "Transformar nuestro mundo", la Agenda 2030 de Naciones Unidas promueve, entre sus distintos objetivos y metas, la erradicación de la pobreza, así como el desarrollo sostenible, inclusivo e igualitario. Con este plan de acción, las sociedades han de comprometerse para conseguir un futuro sostenible y adecuado para todos. La Agenda se articula en torno a una serie de objetivos interrelacionados entre sí que abordan los desafíos globales a los que nos enfrentamos día a día, como son la pobreza, la desigualdad, el clima, la degradación ambiental, la prosperidad, la paz y la justicia. Aspirar a un futuro sostenible, donde tengan cabida la alianza entre países, donde crezca un espíritu de solidaridad e inclusión, y donde se excluyan la violencia, el miedo y la pobreza, es el principal reto de la Agenda 2030 para los próximos años.




 


El Grupo Grupo de Formación e Investigación en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos de la Universidad de Alcalá de Henares (FITISPos-UAH), comprometido desde sus inicios con los desafíos que plantean la diversidad cultural, el multilingüismo, los movimientos migratorios y los avances tecnológicos en la configuración de las sociedades del siglo XXI, quiere contribuir al cumplimiento de los objetivos marcados por la Agenda 2030, y que están relacionados con el desarrollo de sociedades igualitarias e inclusivas, en concreto con los siguientes objetivos:


 


- Objetivo 4: Garantizar una educación inclusiva, equitativa y de calidad y promover oportunidades de aprendizaje durante toda la vida para todos


- Objetivo 5: Lograr la igualdad entre los géneros y empoderar a todas las mujeres y niñas


- Objetivo 10: Reducir la desigualdad en y entre los países


- Objetivo 16: Promover sociedades pacíficas e inclusivas para el desarrollo sostenible, facilitar el acceso a la justicia para todos y crear instituciones eficaces, responsables e inclusivas a todos los niveles


 


La traducción e interpretación, en tanto que elementos de comunicación multilingüe, conforman un eje fundamental para promover y asegurar el acceso a las condiciones de igualdad en materias profesionales y de educación manifestadas en la Agenda 2030, así como para dar visibilidad y voz a aquellas personas desfavorecidas.


 






En el contexto de estas premisas se celebrará el 7o Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP7), con el lema El Factor Humano en TISP en la Universidad de Alcalá (Madrid) los días 26 y 27 de marzo de 2020. Esta séptima edición del congreso tiene como objetivo principal continuar con la labor de diálogo e intercambio de proyectos y experiencias sobre la TISP llevada a cabo en los encuentros anteriores.


 


Se invita a participar a profesionales de la T&I, investigadores, autoridades educativas e instituciones tanto públicas como privadas, proveedores de servicios lingüísticos o cualquier persona interesada en hacer nuestro mundo más sostenible.


Se aceptarán propuestas que centren su investigación en el campo de la TISP y que abarquen principalmente – aunque no de modo exclusivo– alguno de los siguientes ámbitos de estudio:


 


- TISP y su relación con el entorno socio-político y económico


- Mediación intercultural e interlingüística


- Multiculturalidad y multilingüismo


- Recursos lingüísticos y población migrante en la Unión Europea


- Avances tecnológicos en la TISP


- Diseño curricular y formación en TISP en entornos humanitarios


- T/I en lenguas indígenas y /o en lenguas de menor uso


- Políticas lingüísticas en las comunidades africanas


- TISP como estrategia para favorecer la inclusión en la sociedad del siglo XXI


 


Las propuestas recibidas se someterán a un proceso de evaluación anónimo por pares con el fin de asegurar la calidad de las propuestas aceptadas.


 


El congreso contará también con conferencias plenarias, mesas redondas y seminarios dedicados a aspectos prácticos aplicados a la TISP.


 


La duración de las comunicaciones será de 20 minutos, seguida de 10 minutos de debate. Las propuestas de mesa redonda deberán incluir un título y descripción general y los títulos y resumen de al menos tres aportaciones y contarán con una hora y treinta minutos.


 


Las lenguas preferentes del congreso serán español e inglés. La extensión de las propuestas será de entre 400 y 500 palabras, sin incluir la bibliografía. Una vez aceptada la propuesta, y en caso de estar interesado/a en la publicación de la misma en las Actas, el autor deberá enviar la comunicaión completa y hacer efectivo el pago de la inscripción antes del 11 de febrero de 2020. En caso contrario, los trabajos no serán incluidos en las actas.



Área temática:Traducción
Comité científico

Lucja Biel (University of Warsaw, Poland)


Bart Defrancq (Gent University)


Vanesa Enriquez (University of Auckland, New Zealand)


Sandra Hale (University of New South Wales, Australia)


Simo K. Määttä (University of Helsinki, Finland)


Eva Ng (The University of Hong Kong, Hong Kong)


Naoko Ono (Juntendo University, Tokyo, Japan)


Celia Rico (Universidad Europea,  Madrid, Spain)


Cecilia Wadensjö (Stockholm University, Sweden)


Rika Yoshida (Rikkyo University, Japan)

Comité organizador

Carmen Valero Garcés (Universidad de Alcalá)


Elena Alcalde (Universidad de Alcalá)


David Fernández Vítores (Universidad de Alcalá)


Raquel Lázaro Gutiérrez (Universidad de Alcalá)


Carmen Pena Díaz (Universidad de Alcalá)


Mar Sánchez Ramos (Universidad de Alcalá)


Bianca Vitalaru (Universidad de Alcalá)

Plazo de envío de propuestas: hasta el17 de diciembre de 2019
Notificación de contribuciones aceptadas:21 de enero de 2020
Remitente:Elena Alcalde Peñalver
Institución: Universidad de Alcalá
Correo-e: <e.alcaldeuah.es>
Fecha de publicación en Infoling:26 de noviembre de 2019