Novedad bibliográfica
A partir de una exploración crítica de los diccionarios monolingües del español de la Argentina, Daniela Lauria revisa en ellos qué ideas se plasman acerca de una “lengua nacional”, y qué rol juegan en la construcción del Estado nación y en el marco actual de la globalización. Tras un completo resumen histórico del proceso de diccionarización de la lengua española, nos adentra en el análisis del corpus, que se compone de siete diccionarios publicados entre 1910 y 2008.
La Argentina se caracteriza por ser protagonista de intensas polémicas en torno a la lengua que se habla en dicho país. En esas discusiones, participan no solo especialistas del lenguaje (lingüistas, gramáticos, profesores, pedagogos, traductores), sino también políticos, escritores y periodistas, entre otros actores. ¿Es posible afirmar que existe una lengua nacional? En este libro, se explora un eje fundamental de estos debates: el que se refiere al proceso de instrumentalización de la lengua a través de los diccionarios monolingües. A partir de ellos se pueden estudiar:
- las representaciones y las ideologías del lenguaje en pugna con respecto a la constitución de una variedad propia;
- a qué tipos de vocablos se incluyen y cuáles quedan afuera;
- al estatuto que se les otorga;
- a la distancia que se establece con los diccionarios académicos considerados en muchos casos como "oficiales";
- a la diferencia entre concepciones nacionalistas, americanistas y (pan)hispanistas en la definición de la norma idiomática, tanto desde una perspectiva histórica --en la consolidación del Estado nación (espacio-tiempo del Centenario)-- como desde una contemporánea --en la globalización (espacio-tiempo del Bicentenario)--.
Reseña bibliográfica de Mónica Baretta (Universidad Nacional de San Martín):
Revista Argentina de Historiografía Lingüística 15: 2 (2022), págs. 343-34
Introducción
1. El diccionario como objeto de estudio
1.1. El proceso de estandarización lingüística
1.2. El proceso de gramatización
1.3. La teoría del diccionario monolingüe
1.4. El diccionario como discurso
2. El enfoque glotopolítico
2.1. Las ideologías lingüísticas
2.2. El diccionario como gesto glotopolítico
3. Para una historia política de los diccionarios del español de la Argentina
4. Acontecimientos lexicográficos: arcos históricos abordados y materiales analizados
4.1. Condiciones sociohistóricas de producción: el discurso sobre la lengua entre la nación y la globalización, entre el Centenario y el Bicentenario de la Revolución de Mayo
4.2. Materiales de archivo, series, corpora de análisis
4.3. Dominios del discurso lexicográfico
5. Recorrido y organización del libro
6. Agradecimientos
Parte I. El proceso de diccionarización de la lengua castellana o española
Capítulo I. Los diccionarios monolingües
1. Inicios de la producción lexicográfica monolingüe del castellano o español
2. Los diccionarios publicados en España
2.1. Los diccionarios académicos
2.2. Los diccionarios no académicos
3. Los diccionarios del español de América
4. Observaciones finales
Capítulo II. Los primeros diccionarios del español de la Argentina
1. Los textos protolexicográficos (1810-1853)
2. El proyecto de Diccionario de Argentinismos de la Academia Argentina de Ciencias y Letras (1875-1879)
2.1. La forma institucional academia
2.2. El Diccionario de argentinismos
2.2.1. La concepción complementarista de la lengua nacional y la constitución de una matriz lexicográfica
2.2.2. El argentinismo: entre el nativismo y el hispanismo. La revalorización de la figura del gaucho y de la patria que se va
3. Los diccionarios de indigenismos y regionalismos (década de 1880)
3.1. La perspectiva regional por sobre la nacional
3.2. Atesorar la memoria léxica indígena
3.3. Sobre el origen de las voces: la información etimológica
3.4. Las fuentes documentales científicas como recurso de legitimación
4. Los diccionarios de barbarismos (1890-1903)
4.1. Los textos que integran la serie
4.1.1. Diccionario de barbarismos cotidianos de Juan Seijas (1890)
4.1.2. Diccionario de barbarismos argentinos y otros excesos de la misma nacionalidad de Juan Turdera (1896)
4.1.3. Voces y frases viciosas de Enrique Teófilo Sánchez (1901)
4.1.4. Notas al castellano en la Argentina de Ricardo Monner Sans (1903)
4.2. La unidad de la lengua: la norma sobre el uso
4.2.1. Los barbarismos
4.2.2. Los neologismos y los extranjerismos
4.2.3. Los ejemplos ad hoc como mecanismo prescriptivo en Turdera
4.3. El temor a la fragmentación lingüística y al desorden social
5. Idioma nacional de los argentinos de Lucien Abeille (1900)
5.1. Autonomismo lingüístico: lengua y nación
6. Observaciones finales
Parte II. Diccionarios, nación y globalización
Capítulo III. Diccionarios de argentinismos: lengua y nación
1. El Centenario de la Revolución de Mayo: lengua, nación y Estado
2. Los diccionarios de argentinismos y la cuestión de la lengua nacional
2.1. Los antecedentes
2.1.1. Algunas palabras de uso corriente en la República Argentina de Fortunato Peralta (1899)
2.1.2. Vocabulario de provincialismos argentinos y bolivianos de Ciro Bayo (1906)
2.2. Los textos que integran la serie
2.2.1. Diccionario argentino de Tobías Garzón (1910)
2.2.2. Proyecto de Diccionario de argentinismos de la Academia Argentina de la Lengua (1910)
2.2.3. Diccionario de argentinismos, neologismos y barbarismos: con un apéndice sobre voces extranjeras interesantes de Lisandro Segovia (1911)
2.2.4. Vocabulario argentino: neologismos, refranes, frases familiares usados en la Argentina de Diego Díaz Salazar (1911)
2.3. Acerca de la diversidad léxica
2.4. Cercanías y tensiones con respecto al DRAE. Cuerpo y márgenes del texto lexicográfico
3. Argentinismos y proyectos de país
3.1. La (re)definición del objeto discursivo argentinismo: qué se incluye y qué se excluye en las macroestructuras
3.1.1. Los argentinismos están en el campo
3.1.2. Todas las voces, todas
3.1.3. Juntos pero no revueltos
3.1.4. Voces argentinas, voces españolas. Las equivalencias
3.1.5. Hacia un crisol de voces
3.2. La microestructura de los argentinismos: las dicotomías campo-ciudad y civilización-barbarie
3.2.1. El sistema de marcas que acompaña (y completa) los enunciados definidores
3.2.2. Las escenas definidoras. De la naturaleza a la urbanidad
3.2.3. Los ejemplos documentados provenientes de diversas fuentes como recurso de legitimación del uso. El caso paradigmático del diccionario de Garzón
4. Observaciones finales
Capítulo IV. La batalla de los diccionarios. Complementarios vs. integrales: confrontación lexicográfica de dos concepciones de lengua
1. El Bicentenario de la Revolución de Mayo: globalización, integración regional y lengua
2. Concepciones lexicográficas antagónicas
2.1. Los textos que integran la serie
2.1.1. El Diccionario del habla de los argentinos de la Academia Argentina de Letras
2.1.1.1. Un breve excursus: apostillas a la Academia Argentina de Letras
2.1.1.2. Los diccionarios de argentinismos no académicos del siglo XX
2.1.2. El Diccionario integral del español de la Argentina de Tinta Fresca (2008)
2.2. El despliegue argumentativo en la dimensión programática: el recurso de la cientificidad
2.3. Los modelos normativos
2.3.1. El alcance de “integral”
3. El léxico en foco: entre la tradición y la innovación
3.1. La macroestructura de los diccionarios nacionales
3.1.1. El DiHA y la función de guardián del pasado
3.1.2. El DIEA y el español “estándar” de la Argentina (culto, urbano y porteño
3.2. Los trazos de la microestructura
3.2.1. Una nación en clave mítica y esencialista
3.2.2. Una nación moderna y diversa
4. Observaciones finales
Reflexiones finales
1. Recapitulación
2. Perspectivas y desafíos
Fuentes
Bibliografía
Instituto de Lingüística, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires / Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET)
<danielalauria76gmail.com>