RevistaInfoling 2.35 (2020)

Título:E-eleando. ELE en Red. Serie de monografías y materiales para la enseñanza de ELE
Siglas o acrónimo de la revista:E-eleando
Número:14
Año de publicación:2019
Lugar de edición:Alcalá de Henares (España)
Editorial:Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá
Descripción

 

"Posibilidades de la prensa digital 2.0 como recurso didáctico en ELE: exploración de tres diarios españoles (El País, ABC y 20 Minutos)". E-eleando explora la prensa digital como espacio para la micro inmersión virtual en el aula de ELE y fuente de textos auténticos en todos los soportes

 

La prensa escrita tiene una trayectoria consolidada como recurso didáctico en el aula de ELE, que se inició en los años treinta del pasado siglo con el reconocimiento del valor de los textos auténticos en la enseñanza. Ahora bien, esa prensa ha dado un giro sustancial en las últimas décadas, primero, con su migración del formato impreso al formato digital, que en España comenzó en 1995, y posteriormente, en los últimos 15 años, con su adaptación a la web 2.0 y el internet móvil.

 

El número 14 de E-eleando, Posibilidades de la prensa digital 2.0 como recurso didáctico en ELE: exploración de tres diarios españoles (El País, ABC y 20 Minutos), rastrea esos cambios buscando qué pueden ofrecer al profesor, al diseñador de materiales y al aprendiente de ELE. Su autora, Arantxa García de Sola, ha trabajado 25 años como periodista pasando por diversas cabeceras locales y nacionales y viviendo en primera persona esa transición, una experiencia que ahora, como egresada de la promoción 2018/2019 del Máster Universitario en Formación de Profesores de Español de la Universidad de Alcalá, ha puesto al servicio de esta monografía electrónica.

 

El trabajo parte de la exploración desde la perspectiva de una inmigrante digital de  las ediciones en línea de tres diarios españoles de diferente personalidad --El País, donde la autora trabajó diez años, ABC y 20 Minutos-- con el objetivo de buscar ejemplos enlazables de las posibilidades, que ofrecen como recurso didáctico en el aula de ELE y explora dos vías. En primer lugar, las posibilidades de la prensa digital 2.0 como fuente de textos auténticos en soporte gráfico, sonoro y audiovisual, que añaden a la ventaja de su multimedialidad, la versatilidad otorgada por el soporte digital para ser recuperados atendiendo a un parámetro, importados, distribuidos y compartidos. En segundo lugar, las opciones que presta para sacar acciones lingüísticas fuera del aula y diseñar experiencias de micro-inmersión virtual en esos espacios para la interactividad habitados por hispanotecleantes creados por unos diarios, que han pasado de la unidireccionalidad de la publicación en formato impreso a la multidireccionalidad de la web, abanderando lemas como el de "Únete a la conversación".

 

Tras la descripción de los recursos que considera útiles en una aula encontrados en las tres cabeceras, la monografía presenta un centenar de propuestas generales de uso de estos, prestando especial atención a aquellas que permitan ejercitar las escalas de mediación e interacción en línea, introducidas en la ampliación del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MECRL), publicada en 2018 y que atienden las demandas del usuario de lenguas de una sociedad plurilingüe y que habita dos realidades, la analógica y la digital, así como a la ejercitación de la producción de las nuevas tipologías textuales surgidas al hilo de ese desdoblamiento. En un anexo, incluye un directorio electrónico que contiene enlaces a todos los recursos mencionados en la monografía, pensado especialmente para los profesores de español como lengua extranjera que no estén familiarizados con las cabeceras de los diarios hispanos.

 

Además, en los apuntes teóricos y contextuales analiza brevemente los recursos de la editorial Difusión, Hoy en clase y Hoy en clase Américas, y la Agencia Efe, Práctica español, que explotan textos periodísticos para ofrecer materiales ya terminados con los que avanzar en el aprendizaje del español como lengua extranjera. Así como un recurso que hace lo propio con el inglés como lengua extranjera, BBC Learning English, dada su condición de pionero en este campo y fértil modelo de aprovechamiento de las características de la red de nuestros días, sobre las que la autora reflexiona también en el apartado teórico del trabajo.

ISSN:25307606
Índice

 

INTRODUCCIÓN

1. APUNTES TEÓRICOS Y CONTEXTUALES

1.1. El texto en la enseñanza de lenguas extranjeras

1.1.1.Definiciones de texto en documentos esenciales de la especialidad

1.1.2. Clasificaciones útiles

1.1.2.1. Macrofunciones, géneros y ámbitos de uso

1.1.2.2. Textos orales y textos escritos, oralidad, escrituralidad y el texto digital y su participación de ambas

1.1.2.3. Texto digital frente a texto analógico

1.1.2.4. Textos generados con fines didácticos y textos auténticos

1.1.3. El género como herramienta didáctica

1.1.4. Una propuesta de clasificación de usos. De los usos analógicos tradicionales a la interacción en línea con un enfoque accional

1.1.4.1. Nuevas escalas para la mediación

1.1.4.2. La interacción en línea

1.1.5. Pros y contras de los textos auténticos en la era digital

1.1.6. El texto digital, sus características y posibilidades en E/ELE

1.1.6.1. Hipertextualidad

1.1.6.2. Multimedialidad e hipermedialidad

1.1.6.3. Interactividad

1.1.6.4. Posibilidad de recuperación a partir de un segmento o una etiqueta

1.1.6.5. Necesidad de un dispositivo de mediación

1.1.6.6. Características derivadas de la no dependencia de un soporte físico concreto

1.1.6.7. Características derivadas del canal de difusión, la red

1.1.7. El texto periodístico

1.1.7.1. Definición, características esenciales y géneros

1.1.7.2. Sobre su validez como modelo de lengua en un aula de español general

1.1.7.3. La gradación del uso de textos periodísticos en el Plan Curricular del Instituto Cervantes

1.1.7.4. Los periódicos en el PCIC y en el MCERL

1.2. La prensa digital 2.0

1.2.1. Breve historia de la migración a la pantalla de la prensa española

1.2.2. Definición y características de la prensa digital 2.0

1.2.2.1. Accesibilidad

1.2.2.2. Manejabilidad y facilidad para compartir sus textos

1.2.2.3. Disposición hipertextual de los contenidos

1.2.2.4. Clasificación exhaustiva de los contenidos con diferentes posibilidades de agrupación y recuperación de los mismos por parte del lector

1.2.2.5. Multimedialidad

1.2.2.6. Actualización permanente y amplia capacidad de archivo  

1.2.2.7. Diferentes versiones para distintos dispositivos y formatos

1.2.2.8. La interactividad comunicativa

1.3. Tres ejemplos de explotación de textos periodísticos de la nueva etapa digital

1.3.1. BBC Learning English , una web editada por la BBC con los textos de la cadena

1.3.2. Práctica español , una web editada por la agencia EFE a partir de sus textos

1.3.3. Hoy en clase , un recurso de la editorial Difusión que utiliza textos importados de periódicos digitales

 

2. EXPLORACIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS DE LA PRENSA DIGITAL 2.0 EN TRES CABECERAS ESPAÑOLAS (EL PAÍS, ABC Y 20 MINUTOS) Y PROPUESTAS DE USO EN EL AULA DE ELE

2.1. Opciones para compartir los textos desde la página central del diario

2.2. Diferentes posibilidades de localización del texto buscado

2.3. Multilingüismo

2.4. Multimedialidad y simultaneidad de medios

2.4.1. Las galerías fotográficas

2.4.2. Vídeos y la simultaneidad de medios como recurso

2.4.3. Pódcast

2.5. Ruptura de la barrera temporal y capacidad de archivo

2.5.1. Hemerotecas y archivos con predominio de texto escrito

2.5.2. El pasado en imágenes

2.5.3. La opinión y las columnas metalingüísticas  

2.5.3.1. Los columnistas

2.5.3.2. Columnas metalingüísticas

2.6. Interactividad selectiva y valorativa

2.6.1. Diferentes posibilidades de agrupación y personalización

2.6.2. Interactividad valorativa

2.7. Interactividad comunicativa en la web central del diario

2.7.1. Cartas al director y tribunas de opinión

2.7.2. Líneas de comentarios

2.7.3. Las listas de 20 Minutos

2.7.4. Las encuestas de 20 Minutos

2.8. Desdoblamiento en redes sociales

2.8.1. Facebook

2.8.2. Twitter

 

3. RECURSOS PARA LOCALIZAR CABECERAS HISPANOAMERICANAS Y TRABAJAR UN ENFOQUE PANHISPÁNICO Y LA VARIACIÓN DIATÓPICA

 

4. CONCLUSIONES

 

BIBLIOGRAFÍA

 

Referencias bibliográficas  

Cabeceras analizadas

Recursos de explotación de textos periodísticos analizados

 

ANEXOS

Anexo I. E-Directorio  

Anexo II. Ejemplos de explotaciones de textos periodísticos digitales por la agencia EFE y la editorial difusión

Área temática:Español como lengua extranjera (ELE), Español como segunda lengua (EL2), Humanidades digitales


Fecha de publicación en Infoling:18 de febrero de 2020
Remitente:
Inés Martínez
Universidad de Alcalá
<master.eleuah.es>