Novedad bibliográfica
Los nueve trabajos reunidos en este libro abordan diversos aspectos del uso de la lengua española en relación con el fútbol. Cada una de las contribuciones explora, desde una perspectiva particular, un fenómeno lingüístico –la variación, la adopción o creación de léxico, los marcadores discursivos, los ritmos pragmáticos y los recursos gramaticales y discursivos–, y analiza, en el contexto geográfico y temporal en el que cada investigador desarrolla su pesquisa, las dinámicas y realidades lingüísticas que los distintos dominios comunicativos del fútbol aportan al español. Partido a partido toma el fútbol como pretexto para hablar de lengua o, probablemente, al revés.
Introducción
Ignacio Arroyo Hernández, Piero Renato Costa León
Orígenes de la variación léxica en el lenguaje del fútbol en español. Adaptaciones y traducciones de football
Antoni Nomdedeu-Rull
El año que aprendimos a ratonear: la adopción de innovaciones lingüísticas latinoamericanas en el discurso futbolístico peruano
Piero Renato Costa León
Historias insólitas de los mundiales de fútbol: un tiquitaca léxico en el terreno de juego
Carmen Chacón García
Las palabras en el fútbol femenino peruano
Marco Antonio Lovón Cueva
Coloquialización, microdiacronías y consolidación de géneros orales en el siglo XX. El léxico como parámetro de cambio en la retransmisión futbolística
Shima Salameh Jiménez
Saltos atrás: el uso de retrocesos temporales en los reportajes periodísticos de fútbol
Jakob Egetenmeyer
(Des)cortesía en programas televisivos futbolísticos de la Argentina. Estudio comparativo de las variedades bonaerense y del noroeste
Lucas Brodersen
Desde el minuto uno. Del lenguaje futbolístico al discurso político: un operador de refuerzo asertivo en el español del siglo XXI
Florencio del Barrio de la Rosa
Al final, se juega once contra once. El marcador al final en el discurso de los futbolistas como recurso desresponsabilizador
Ignacio Arroyo Hernández
Università Roma Tre (Italia)
<ignacio.arroyohernandezuniroma3.it>