Congreso, coloquio o simposio

Infoling 6.76 (2016)
Título:I Congreso Internacional de la Asociación Española de Lengua Italiana y Traducción (I ASELIT)
Entidad organizadora:Asociación Española de Lengua Italiana y Traducción (ASELIT)
Lugar de celebración:Málaga, España
Fecha de inicio:27 de octubre de 2016
Fecha de finalización:28 de octubre de 2016
Circular Nº:2
Contacto:ASELIT-Universidad de Málaga, convegnoaselit2016@aselit.es
DescripciónLa Asociación Española de Lengua Italiana y Traducción (ASELIT) tiene como objetivo fundamental la difusión del conocimiento crítico de
la lengua italiana, creando un espacio de intercambio científico entre los estudiosos de esta lengua en España y favoreciendo la relación con investigadores de otros países.

Este congreso pretende fomentar el debate y la reflexión en torno a todas las cuestiones relacionadas con la lengua italiana y también con su traducción, centrándonos en particular en esta ocasión en el estudio de la Variación lingüística en la didáctica del italiano.

En el pasado no se prestó excesiva atención a las diferentes variedades (diatópicas, diastráticas, diafásicas y diamésicas) del italiano, puesto que se consideraba digna de atención y de aprendizaje una única variedad, la estándar. Hoy, sin embargo, tanto los manuales y demás materiales para la enseñanza del italiano como los docentes que se ocupan de esta lengua otorgan un peso cada vez mayor a este aspecto y consideran necesaria la exposición de los estudiantes a diferentes variedades del italiano. Aunque sin dejar de tener una perspectiva geográfica amplia, y teniendo en cuenta el ámbito en el que nuestra asociación se sitúa, se dará un relieve especial a las relaciones entre la lengua italiana y la lengua española (y el resto de las lenguas de nuestro país), a la traducción del italiano y hacia el italiano de esas mismas lenguas, y la enseñanza a hispanófonos de la lengua italiana.
Área temática:Lingüística románica, Traducción
ProgramaEl programa del congreso constará de dos partes diferenciadas:
a) Comunicaciones sobre el tema monográfico «Variación lingüística y didáctica del
italiano».
b) Otras comunicaciones que se encuadrarán en una de estas tres secciones, que serán
fijas en todos los congresos de ASELIT:
1. Didáctica del italiano.
2. Lingüística contrastiva del italiano.
3.Traducción del/al italiano.
Están previstas dos ponencias: una ponencia de apertura del congreso y otra de clausura, a cargo
de especialistas de reconocido prestigio de la Lingüística italiana.
Comité científicoMargarita Borreguero (Universidad Complutense de Madrid)
Cesáreo Calvo (Universitat de València)
Manuel Carrera (Universidad de Sevilla)
Giovanni Caprara (Universidad de Málaga)
Estefanía Flores (Universidad Pablo de Olavide, Sevilla)
Gabriella Gavagnin (Universitat de Barcelona)
Carmen González (Universidad de Alicante)
Carmen Solsona (Universidad de Zaragoza)
Comité organizadorCesáreo Calvo (Universitat de València)
Giovanni Caprara (Universidad de Málaga)
Rocío García Jiménez (Universidad de Málaga)
Jennifer González Vera (Universidad de Málaga)
Ana Lara Almarza (Universidad de Málaga)
Giorgia Marangon (Universidad de Córdoba)
Carolina Martín López (Universidad de Málaga)
Carmen Mata Pastor (Universidad de Málaga)
Esther Morillas García (Universidad de Málaga)
Pedro J. Plaza González (Universidad de Málaga)
Rocío Vigara Álvarez de Perea (Universidad de Málaga)
Lengua(s) oficial(es) del evento:español, italiano


Fecha de publicación en Infoling:31 de octubre de 2016
Remitente:
Carmen Mata Pastor
Universidad de Málaga
<carmatauma.es>