Novedad bibliográfica

Infoling 10.41 (2016)
Título:Léxico disponible de los estudiantes de español como lengua extranjera en las universidades andaluzas
Autor/a:Sánchez-Saus Laserna, Marta
Año de publicación:2016
Lugar de edición:Sevilla
Editorial:Editorial Universidad de Sevilla
DescripciónEsta obra contribuye al desarrollo de los trabajos sobre disponibilidad léxica desde dos perspectivas. Por un lado, recoge y analiza el léxico disponible de una amplia muestra de estudiantes de español como lengua extranjera, de diversas lenguas maternas, con un detallado estudio estadístico sobre las variables particulares que afectan a esta población. Para ello, introduce toda una serie de innovaciones metodológicas con respecto a trabajos sobre disponibilidad léxica realizados en hablantes nativos, fundamentalmente, la selección de los centros de interés y de los factores que afectan a la productividad léxica. Por otro lado, se centra en la vertiente semántica de estos estudios, mediante el análisis de las relaciones léxicas y las relaciones "significativas" que se dan dentro de los centros de interés, observando su frecuencia y la naturaleza de estas conexiones semánticas. Se trata, por tanto, de una monografía que se inserta dentro de una tradición ya amplia de trabajos sobre léxico disponible, pero introduce innovaciones, puesto que, por un lado, no se centra en la lengua materna, sino en el español como lengua extranjera, objeto de estudio al que se adapta la metodología empleada, y, por otro, se complementa el análisis cuantitativo con el estudio del concepto de centro de interés desde el punto de vista de las relaciones que se establecen en su interior.
Temática:Español como lengua extranjera (ELE), Español como segunda lengua (EL2), Lexicografía, Lexicología, Semántica
ÍndicePrólogo

Introducción

Capítulo 1. Los estudios de disponibilidad léxica. Orígenes y desarrollo actual
1.1. La disponibilidad léxica en el mundo hispánico
1.2. Aplicaciones de los estudios de disponibilidad
1.3. Disponibilidad léxica y enseñanza de español como lengua extranjera

Capítulo 2. Metodología de la investigación
2.1. La muestra
2.1.1. Selección de los informantes
2.1.2. Variables seleccionadas
2.1.3. Distribución de los informantes por variables
2.2. La encuesta
2.3. Los centros de interés
2.3.1. La selección de centros de interés en los estudios de disponibilidad léxica
2.4. La edición de los datos
2.4.1. Criterios comunes a todos los trabajos de disponibilidad léxica
2.4.2. Criterios propios de la investigación en español como lengua extranjera
2.4.3. Características específicas de cada centro de interés
2.5. Tratamiento informático y estadístico de los datos

Capítulo 3. Análisis cuantitativo
3.1. Resultados generales
3.1.1. Número de palabras y media de palabras por informante
3.1.3. Densidad léxica e índice de cohesión
3.2. Resultados según variables
3.2.1. Pruebas de contingencia
3.2.2. Variable «nivel de español»
3.2.3. Variable «lengua materna»
3.2.4. Variable «sexo»
3.2.5. Variable «uso del español»
3.2.6. Variable «conocimiento de otras lenguas»

Capítulo 4. Análisis cualitativo. Relaciones léxicas y relaciones «significativas» en los centros de interés
4.1. Tipos de relaciones en semántica
4.1.1. Relaciones semánticas y relaciones léxicas
4.1.2. Las relaciones «significativas»
4.2. Las relaciones léxicas y «significativas» en el léxico disponible
4.2.1. Metodología empleada para el estudio de las relaciones en los centros de interés
4.2.2. Análisis de las relaciones en los centros de interés

Conclusiones

Referencias bibliográficas
Anexos
ColecciónLingüística
Págs.:214
ISBN-13:9788447218271
Precio: 18,00 EUR


Fecha de publicación en Infoling:23 de octubre de 2016
Remitente:
Marta Sánchez-Saus Laserna
Universidad de Cádiz / Instituto Universitario de Investigación en Lingüística Aplicada
<marta.sanchezsausuca.es>