Novedad bibliográfica

Infoling 10.36 (2016)
Título:Gramática de la lengua nivacle (familia mataguayo, chaco paraguayo)
Autor/a:Fabre, Alain
Año de publicación:2016
Lugar de edición:Munich
Editorial:LINCOM
DescripciónEsta gramática es el primer estudio tipológico del nivaclé (tradicionalmente conocido como chulupí), una lengua indígena hablada en la parte central del Chaco paraguayo por unas 15.000 personas. Además, se estima que unas 400 personas hablan nivacle en las provincias argentinas de Salta y Formosa, cerca de la frontera con Paraguay. Los datos presentados en el libro se basan en el trabajo de campo realizado por el autor en Filadelfia, capital de departamento de Boquerón y principal población del Chaco (aproximadamente 12.000 personas), cuyos habitantes pueden ser divididos en tres grupos: (1) pueblos indígenas pertenecientes a cuatro familias lingüísticas (alrededor del 50% del total), (2) menonitas de habla alemana, que representan el grupo político y económico dominante (30%), y (3) “latinos”, principalmente inmigrantes guaraní y/o hispanohablantes del Paraguay Oriental, así como brasileños (20%).

El nivaclé, junto con el wichí, chorote y maká, pertenece a la familia lingüística mataguayo. Igual como en el caso de las demás lenguas habladas en el Gran Chaco, carecía, hasta las últimas décadas, de datos lingüísticos fiables. Por esa razón, el nivaclé rara vez aparece mencionado en las encuestas lingüísticas, y sólo interpretaciones de datos de segundo mano pueden encontrarse aquí y allá en algunos estudios tipológicos comparativos. Este libro presenta una descripción tipológicamente orientada de la gramática del nivacle, con capítulos sobre la fonología, morfología y sintaxis. Aborda también la posición del nivacle dentro del área lingüística del Gran Chaco, incluyendo datos comparativos, tanto a partir de las otras lenguas de la familia mataguayo como desde una perspectiva más amplia. El libro contiene tres mapas y va seguido por cinco apéndices: (1) notas acerca del contacto lingüístico en el Gran Chaco, (2) notas sobre el vocabulario nivacle, (3) vocabulario básico español-nivaclé de 438 palabras, (4) cinco textos con notas gramaticales y culturales, y (5) bibliografía.

Esta lengua polisintética, con radical marcación de núcleo, exhibe una serie de rarezas tipológicas, entre los cuales se pueden mencionar distintos sistemas de alineación, construcciones posesivas, construcciones verbales comparativas con dos argumentos (las palabras de propiedades, incluyendo números y cuantificadores, se concretizan como verbos en nivacle), clasificadores nominales deícticos, aplicativos obligatorios (el nivaclé carece de casos nominales, adposiciones y frases oblicuas), así como sufijos de movimiento asociado que señalan que un participante no sujeto se acerca hacia o se aleja de un punto de referencia o centro deíctico.

--------

This grammar represents the first in-depth typological study of Nivacle (traditionally known as Chulupí), an indigenous language spoken in the central part of the Paraguayan Chaco by some 15.000 persons, as well as by a further 400 in the Argentinean provinces of Salta and Formosa, near the Paraguayan border. The data presented in the book is based on the author’s fieldwork carried out in Filadelfia, capital de the department of Boquerón and main settlement in the heart of the Paraguayan Chaco, whose population of approximately 12.000 inhabitants can be divided into three groups, (1) Indigenous peoples belonging to four linguistic families (about 50% of the total), (2) German-speaking Mennonites, the political and economic dominant group (30%), and (3) “Latinos”, mostly recent Guaraní/Spanish speaking immigrants from Eastern Paraguay as well as Brazilians (20%).

Nivacle, together with Wichí, Chorote and Maká, all spoken in the Gran Chaco region, belongs to the Mataguayo language family. Like all other languages spoken in the Gran Chaco, reliable linguistic data has been available only since the last few decades. For that reason, Nivacle is rarely included in linguistic surveys, and only interpretations of poorly recorded data have appeared here and there in comparative typological studies. This book presents a typologically oriented description of Nivacle grammar, with chapters on phonology, morphology and syntax. It further discusses the position of Nivacle within the Gran Chaco linguistic area, and includes comparative data, both from the other languages of the Mataguayo family and in a wider perspective. The book contains three maps and is followed by five appendices: (1) Notes on linguistic contact between Gran Chaco languages, (2) Notes on Nivacle vocabulary, (3) Basic vocabulary Spanish-Nivacle of 438 words, (4) Five texts with grammatical and cultural notes, (5) bibliography.

This polysynthetic, radically head-marking language exhibits a host of typological rarities among which can be mentioned alignment systems, possessive constructions, comparative verbal constructions with two arguments (property/quality words, including numerals and quantifiers, surface as verbs), deictic noun classifiers, obligatory applicatives (Nivacle lacks nominal cases, adpositions and oblique phrases), as well as associated motion suffixes signalling direction of a non-subject participant towards or away from a reference point or deictic centre.
Temática:Fonología, Morfología, Otras especialidades, Semántica, Sintaxis, Tipología
ÍndiceLista de glosas/abreviaturas
Lista de cuadros

1. Introducción.
1.1. La lengua nivacle
1.2. Balance de los estudios sobre la lengua nivacle
1.3. Perfil tipológico del Nivacle

2. Fonología y ortografía.
2.1. Fonología
2.1.1. Consonantes
2.1.1.1. Oclusivas
2.1.1.1.1. /p/, /t/ y /k/ (no glotalizadas)
2.1.1.1.2. k(ʔ)/q(ʔ)
2.1.1.1.3. /ʔ/
2.1.1.1.4. Oclusivas aspiradas
2.1.1.2. /kl͡/
2.1.1.3. Fricativas
2.1.1.3.1. /f/
2.1.1.3.2. /s/
2.1.1.3.3. /ł/
2.1.1.3.4. /ʃ/
2.1.1.3.5. /x/
2.1.1.3.5.1. Fricativas velar y posvelar/uvular x/χ
2.1.1.4. Africadas no glotalizadas
2.1.1.4.1. /ts/
2.1.1.4.2. /ʧ/
2.1.1.5. Consonantes glotalizadas (eyectivas)
2.1.1.5.1. /pʔ/
2.1.1.5.2. /tʔ/
2.1.1.5.3. /kʔ/
2.1.1.5.4. /tsʔ/
2.1.1.5.5. /ʧʔ/
2.1.1.6. Laterales
2.1.1.7. Nasales
2.1.1.7.1. /n/
2.1.1.7.2. /m/
2.1.1.8. Aproximantes
2.1.1.8.1. /v/
2.1.1.8.2. /j/
2.2. Vocales
2.2.1. Vocales modales (no laringizadas)
2.2.1.1. /i/
2.2.1.2. /e/
2.2.1.3. /u/
2.2.1.4. /o/
2.2.1.5. /a/
2.2.1.6. /ɒ/
2.2.2. Vocales glotalizadas (laringizadas)
2.2.2.1. /ỉ/
2.2.2.2. /ẻ/
2.2.2.3. /ủ/
2.2.2.4. /ỏ/
2.2.2.5. /ả/
2.2.2.6. /ɒ̉/
2.3. Armonía vocálica
2.4. Sílabas
2.5. Epéntesis
2.5.1. Vocal epentética /i/
2.5.2. Vocal epeténtica /a/
2.5.3. Sílaba epentética /xa/
2.3.4. Epéntesis de /ʔ/ ante vocal
2.6. Metátesis
2.7. Síncope
2.8. Acento
2.8.1. Acento de palabra
2.8.2. Acento de frase
2.9. Ortografía

3. Partes del habla.

4.1. Nombres y pronombres
4.1.1. Determinantes (artículos deícticos)
4.1.1.1. Omisión de determinantes deícticos
4.1.1.2. Formas derivadas de los determinantes deícticos básicos
4.1.1.2.1. Predicados interrogativos
4.1.1.2.2. Pronombres personales de tercera persona y demostrativos
4.1.1.2.3. Pronombres anafóricos/catafóricos
4.1.1.2.4. Pronombres diferenciales
4.1.1.2.5. Pronombres relativos
4.1.1.2.6. Pronombres indefinidos
4.1.1.2.7. Pronombres personales
4.2. Género
4.2.1. Sistema de género en el singular (masculino vs. femenino)
4.2.1.1. Asignación fonológica de género
4.2.1.2. Asignación morfológica de género
4.2.1.3. Asignación semántica de género
4.2.1.4. Asignación de género combinando criterios fonológicos y semánticos
4.2.1.5. Asignación de género de los préstamos del castellano
4.2.2. Sistema de género en el plural (humano vs. no humano)
4.3. Número
4.3.1. Sufijos plurales
4.3.1.1. /-s/
4.3.1.2. /-i/
4.3.1.3. /-k/
4.3.1.4. Sufijo cero (Ø)
4.3.1.5. /-vot/ ‘plural de parentesco’
4.3.1.6. /-jiʧ/
4.3.2. Sufijos colectivos
4.3.2.1. Colectivo de grupo social /-ɬai/ (masculino), /-ɬai-ʧe/ (femenino)
4.3.2.2. Colectivo para comunidad de especie vegetal /-ʧat/
4.3.3. Plural de respeto
4.3.4. Distributivo
4.4. Posesión
4.4.1. Prefijos posesivos
4.4.1.1. Prefijos personales posesivos
4.4.1.2. Prefijos de posesión indefinida
4.4.1.2.1. /vat-/
4.4.1.2.2. /tin-/
4.4.1.2.3. /jaʔ-/
4.4.1.2.4. Prefijo cero (Ø)
4.4.1.2.5. Otras posibilidades
4.4.1.3. Prefijos desposesivos
4.4.1.3.1. /ɬan-/
4.4.1.3.2. /ɬav-/
4.4.1.4. Posesión con prefijos verbales
4.4.1.5. Posesión indirecta
4.4.1.5.1. /ka-/ ‘mediativo’, ‘aptitud para ser poseído’
4.4.1.5.2. /ʔv-/ ‘aptitud para ser poseído’
4.4.1.6. Clasificadores posesivos
4.4.1.6.1. /-kl͡ɒ̉/ ‘animal doméstico’
4.4.1.6.2. /-ɒk/ ‘comida’
4.4.1.6.3. /-vủn/ ‘comida de carne’
4.4.1.6.4. /-kl͡onaʧ/ ‘pescado matado’
4.4.1.6.5. /-jukl͡u/ ‘asado’
4.4.1.6.6. /-ʧexe/ ‘producto de marisca’
4.4.1.6.7. /-axẻ/ ‘presa’
4.4.1.6.8. /-kʔủ/ ‘arma’
4.4.1.6.9. /-tijox/ ‘presa disparada con arma’
4.4.1.6.10. /-axɒi/ ‘presa atrampada’
4.4.1.6.11. /-kɒxijanaʧ/, /-kɒxijanʧ-e/ ‘planta sembrada’
4.4.1.6.12. /-tsɒtʔaxeʃ/ ‘posesión en general’
4.4.1.6.13. /-ɒvxatʃi/ ‘vehículo’
4.4.1.6.14. /-nʧảx/ ‘cosa traída’
4.4.1.6.15. /-kutsxat/ ‘cosa robada’
4.4.1.6.16. /-ntsaxijinɒ/ ‘regado de boda’
4.4.1.6.17. /tʔ-iʔ/ ‘miel’
4.4.1.6.18. /-aɬxen/ ‘producto de sustento’
4.4.1.7. /-kl͡ả/ ‘objeto que pertenece a un niño’
4.5. Nombres relacionados
4.5.1. /-vɒ̉x/ ‘orilla; lado’
4.5.2. /-ʧamijiʃ ~ -ʧaminiʃ/ ‘lado izquierdo’
4.5.3. /-faijiʃ/ ‘lado derecho’
4.5.4. /-ɒjỉʃ/ ‘parte posterior’
4.5.5. /-axuijiʃ/ ‘parte anterior’
4.5.6. /-kaʧiʔvat/ ‘centro; mitad’
4.6. Negación del nombre
4.7. Otros prefijos nominales
4.8. Sufijos nominales
4.8.1. /-xan.xat/ ‘artefacto masculino’
4.8.2. /-xan.xavo/ ‘artefacto masculino’
4.8.3. /-ʃi(j)/ ‘recipiente’
4.8.4. /-xat/ ‘artefacto’; ‘nominalizador’
4.8.5. /-xat.ʃi(j)/ ‘artefacto femenino’
4.8.6. /-xat-e/ ‘artefacto femenino’
4.8.7. /-niɬ/ ‘materia’
4.8.8. /-nuk/ ‘atadura’
4.8.9. /-nɒk/ ‘producto pastoso’
4.8.10. /-tax/ ‘similitud, masculino’
4.8.11. /-ʧe/ ‘femenino’
4.8.12. /-ta-iche/ ‘similitud, femenino’
4.8.13. /-ʧa/ ‘aumentativo’ ; ‘diferencial’
4.8.14. /-fa/, /-fa-ʧe/ ‘compañero’
4.8.15. /-aʧ/ ‘nominalizador’
4.8.16. /=ɬa-vỏ/, /=ɬa-vo-ke/ ‘nominalizador’ (ente, gente)
4.8.17. /-meʧ/ ‘chamán’
4.8.18. /-ʔai/ ‘término masculino de duelo’
4.8.19. /-kl͡ải/ ‘término masculino de duelo’ ; ‘aumentativo’
4.8.20. /-kl͡aj-a/ ‘término femenino de duelo’
4.8.21. /-nax/ ‘nominalizador’
4.8.22. /-tả/ ‘despectivo’
4.8.23. /=ɬ.ɒs/, /=ɬ.ɒs-e/ ‘diminutivo’
4.8.24. /-ʔvat/ ‘lugar’
4.8.25. /-jiʃ/ ‘area’
4.8.26. /-vaʃ/ ‘huella’
4.8.27. /-juk/ ‘planta leñosa’
4.8.28. /-taʧ/ ‘planta’
4.8.29. /-ex/ ‘fruta’
4.8.30. /-p/ ‘estación del año’
4.8.31. /=ɬ.kl͡ɒ̉/ ‘nominalizador’
4.8.32. /-i/ ‘nominalizador’
4.8.33. /-i(n)jaʃ/ ‘nominalizador’
4.8.34. /-vo/, /-vo-ke/ ‘artefacto’
4.8.35. /=tʔa.xuj.a/ ‘nominalizador (propósito)’
4.8.36. /-ɒ/ ‘nominalizador’
4.8.37. /-nɒ/ ‘nominalizador’
4.8.38. /-ax/ ‘nominalizador’ (nombre abstracto; resultado)
4.8.39. /-t/ ‘nominalizador’
4.8.40. /-vai/ ‘nominalizador’
4.8.41. /=ɬ.ɒk/ ‘nominalizador’
4.8.42. Sufijos plurales combinados: plural nominal con plural de poseedor
4.8.42.1. /-eɬ/ ‘plural de poseedor de 1ª y 2ª persona’
4.8.42.2. /Ø/, /-eɬ/, /tsʔive͗/ ‘plural de poseedores de tercera persona’
4.8.42.3. //Ø/, /-eɬ/ ‘plural de poseedores de 1ª persona inclusiva’
4.9. Orden de los afijos nominales
4.9.1. Templado para prefijos nominales
4.9.2. Templado para sufijos nominales

5. El verbo
5.1. Predicado nominal y predicado verbal
5.1.1. Paradigmas verbales simples
5.1.1.1. Primera conjugación
5.1.1.1.1. Verbos descriptivos
5.1.1.1.2. Nombres predicativos
5.1.1.1.3. Cuantificadores
5.1.1.1.4. Verbos con sujeto experientivo
5.1.1.1.5. Posesión predicativa
5.1.1.1.6. Verbos formados sobre partículas diversas
5.1.1.1.7. Usos idiomáticos de algunos verbos de la primera conjugación
5.1.1.1.8. Morfología de los verbos de la primera conjugación
5.1.1.2. Segunda conjugación
5.1.1.2.1.1. Verbos antipasivos con -jan
5.1.1.2.1.2. Verbos antipasivos con -chai
5.1.1.2.1.3. Verbos con el prefijo reflexivo-recíproco n- y el verbalizador -chai ~ -jai ~ -cai
5.1.1.2.1.4. Verbos con el prefijo reflexivo-recíproco n- y el verbalizador -i(y)
5.1.1.2.2. Verbos de posición, actividades y movimientos corporales
5.1.1.2.3. Verbos de actividades volicionales
5.1.1.2.4. Verbos con el sufijo /-i(j)/ ~ /-ei/ ‘tener algo’
5.1.1.2.5. Verbos de lengua
5.1.1.2.6. Verbos con sujeto experientivo
5.1.1.2.7. Morfología de los verbos de la segunda conjugación
5.1.1.3. Tercera conjugación
5.1.1.3.1. Verbos con sujeto experientivo
5.1.1.3.2. Verbos de actividades de volición reducida o de cierta manera impedida o deseada
5.1.1.3.3. Verbos descriptivos
5.1.1.3.4. Usos idiosincráticos de algunos verbos
5.1.1.3.5. Morfología de los verbos la tercera conjugación
5.1.1.4. Cuarta conjugación
5.1.1.4.1. Verbos de actividades volicionales
5.1.1.4.2. Verbos experientivos, corporales y psicológicos
5.1.1.4.3. Verbos antipasivos con /vanka-/
5.1.1.4.4. Verbos reflexivo-recíprocos
5.1.1.4.5. Verbos de acompañamento con el sufijo /-ʧi/
5.1.1.4.6. Verbos descriptivos
5.1.1.4.7. Morfología de los verbos de la cuarta conjugación
5.1.1.5. Quinta conjugación
5.1.1.5.1. Posesión predicativa con /-’van/
5.1.1.5.2. Verbo /-ʧeneʃ/ para indicar instrumento
5.1.1.5.3. Verbo /-xuixat/ para indicar propósito
5.1.1.5.4. Predicados nominales posesivos
5.1.1.5.5. Verbos con morfología causativa
5.2. Expresión de órdenes y deseo
5.3. Paradigmas verbales complejos
5.3.1. Sufijos aplicativos
5.3.1.1. Aplicativos espaciales
5.3.1.1.1. /-ʔe(ʔ)/ ‘proximal’
5.3.1.1.2. /-a/ ‘puntual’
5.3.1.1.3. /-i/ ‘distal’
5.3.1.1.4. /-nẻ/ ‘aquí’
5.3.1.1.5. /-ʃiʔna/ ‘por acá’
5.3.1.1.6. /-ʃỉ/ ‘dentro’; ‘inherente’; ‘indefinido’
5.3.1.1.7. /-ʧʔe(ʔ)/ ‘largo’; ‘abierto’; ‘percepción’
5.3.1.1.8. /-ʔapẻ/ ‘sobre’; ‘intensivo’
5.3.1.1.9. /-ʔakfi/ ‘debajo’
5.3.1.1.10. /-faʧʔẻ/ ‘fuera’
5.3.1.1.11. /-ʃam/ ‘através’
5.3.1.1.12. /-ʧiʃam/ ‘arriba’
5.3.1.1.13. /-ʃiʧam/ ‘abajo’
5.3.1.1.14. /-ʃaʔne/ ‘abajo’; ‘intensivo’
5.3.1.1.15. /-xop/ ‘lado’; ‘causa’; ‘para’
5.3.1.1.16. /-kop/ ‘junto’
5.3.1.1.17. /-paʧam/ ‘enfrente’
5.3.1.1.18. /-taʃam/ ‘dentro’
5.3.1.2. Aplicativo instrumental /-ʃ/
5.3.1.3. Aplicativo benefactivo/malefactivo /-m/
5.4. Sufijos de movimiento asociado
5.4.1. /-ʧʔe(ʔ)/ ‘itivo’; ‘anterior (pasado)’
5.4.2. /-xuɬ/ ‘ventivo’; ‘comparativo de igualdad’
5.4.3. /-ˈˈkʔoja/ ‘ventivo anticipado’; ‘separativo’; ‘estandarte de comparación’
5.4.4. Observaciones adicionales sobre el uso de los sufijos de movimiento asociado
5.5. Prefijos verbales
5.5.1. /vanka-/ ‘antipasivo’
5.5.2. /ʧi-/ ‘actor desconocido/indefinido/desenfocado’
5.5.3. Reflexivo-recíprocos /vat-/, /n-/, /van-/, /tan-/, /tat-/
5.5.4. Cislocativos /n-/, /t-/
5.5.5. /n-/ ‘mediopasivo’
5.5.6. /ka-/ ‘mediativo’
5.5.7. Negación del verbo /ni-/ ‘negativo’
5.6. Sufijos verbales
5.6.1. Sufijos personales
5.6.1.1. Primera persona /-ji/, /-ja/
5.6.1.2. Segunda persona /-ʔa/
5.6.1.3. Tercera persona /-e/, /-ɬa/
5.6.1.4. Tercera persona lexicalizada, por defecto u omitida
5.6.1.4.1. Tercera persona lexicalizada o por defecto
5.6.1.4.2. Tercera persona omitida
5.6.1.5. Primera persona inclusiva /-xỏ/, /-katsi/
5.6.2. Antipasivos /-xan/, /-ʧai/
5.6.3. /-a/ ‘irrealis/negativo’
5.6.4. /-tax/ ‘conativo’
5.6.5. Sufijos plurales verbales
5.6.5.1. /-eɬ/ ‘plural de participante en el acto de habla’
5.6.5.2. /-eɬ/ ‘’plural coordinativo’
5.6.5.3. Plurales colectivos /-ʃam/, /-vat.ʃam/, /-vat.iʧʔe/, /-vat.am/
5.6.5.4. Plurales de tercera persona sujeto /-ʃaʔne/, /-ʧʔe/
5.6.4.5. Plurales de participante adicional /-ʃaʔne/, /-ʧʔe/
5.6.5.6. Pluraccionales /-s/, /-k/, /-ʔin/
5.6.5.6.1. Pluraccional /-s/
5.6.5.6.2. Pluraccional /-k/
5.6.5.6.3. Pluraccional /-’in/
5.6.5.6.4. Plural /-ʧi/
5.6.5.7. /tsʔivẻ/ ‘partícula plural’
5.6.5.8. Plural indefinido
5.6.6. Causativos /-xan/, /-xat/, /-jan/, /-nat/, /-xats/, /-(xa)ts.xat/
5.6.7. /-xaju/ ‘desiderativo’
5.6.8. Reflexivo-recíprocos /-vat/, /-t/, /-v/, /-vat.ai/, /-vat.ʃ/, /-vat.am/, /-vaʔne/
5.6.9. /-kl͡ɒi/ ‘sufrir/aguantar’
5.6.10. /-mat/ ‘cualidad negativa’
5.6.11. /-ei/ ‘tener’
5.6.12. /-nʃit/ ‘tener olor’
5.6.13. /-mat.an/ ‘perjudicar’
5.6.14. /-mat.sex/ ‘cualidad positiva’
5.6.15. /-ɬa/ ‘extractivo/separativo’
5.6.16. /-xatsen/ ‘verbalizador’
5.6.17. /-pxaɬ/ ‘atar’
5.6.18. /-kleʃ/ ‘limpiar’
5.6.19. /-t/ ‘verbalizador’; ‘causativo’
5.6.20. /-n/ ‘verbalizador
5.6.21. /-ʧai/ / ‘verbalizador’
5.6.22. /-vai/ / ‘verbalizador’
5.6.23. /-ka/ ‘cortesía’
5.6.24. /-tsex/ ‘cualidad notable’
5.6.25. /-ʔin/ ‘intensivo’
5.6.26. /-ʃaʔne/ ‘intensivo’
5.6.27. /=xɒ̉/ ‘intensivo’
5.6.28. /=xum(xe)/ ‘intensivo’
5.6.29. /-ɬa/ ‘nomás’
5.6.30. /-tsʔẻ/ ‘diminutivo/atenuativo’
5.6.31. /-kl͡ẻ/ ‘diminutivo/atenuativo’
5.6.32. /-vaɬ/ ‘aumentativo’
5.6.33. /-ʧʔakl͡ax/ ‘reversivo’
5.6.34. /-kl͡ả/ ‘niño actuando’
5.6.35. /-i(j)/ ‘verbalizador’
5.7. Orden de los afijos verbales
5.7.1. Templado para prefijos verbales
5.7.2. Templado para sufijos verbales

6. Prefijos y sufijos que pueden usarse con verbos y nombres.

7. Partículas y adverbios
7.1. Expresiones temporales
7.1.1. Raíces nominales
7.1.2. Raíces verbales
7.1.3. Partículas
7.2. Partículas evidenciales
7.2.1. Reportativo /ɬɒn/
7.2.2. Inferencial /tʔe/
7.2.3. Mirativos /maʔɬan/, /katinʔe/

8. Orden de las palabras (sintagma nominal y sintagma verbal, oraciones simples)
8.1. Orden de las palabras en el sintagma nominal
8.2. Orden de las palabras en el sintagma verbal/predicativo

9. Preguntas
9.1. Preguntas cerradas
9.2. Preguntas abiertas con /ta/, /na(ʔ)ɒ/ y /ʃe/
9.3. Preguntas abiertas con derivados de determinantes
9.4. Otros tipos de preguntas abiertas

10. La oración compleja
10.1. Relativas
10.1.1. Relativas cón núcleo interno
10.1.2. Relativas con núcleo externo
10.2. Coordinación
10.2.1.1. Coordinación de participantes con plural coordinativo
10.2.1.2. Coordinación de participantes con verbo + /ʧiʔ̉/ + SN
10.2.2. Coordinación de nombres con /ʧiʔ̉/, /ʃita/ o Ø
10.2.3. Coordinación de verbos con /pa/, /ʃita/ o Ø
10.2.4. Otros tipos de coordinación
10.2.5. Coordinación asindética (v. también construcciones multiverbales)
10.2.6. Otras posibilidades de coordinación y subordinación
10.3. Subordinación
10.3.1. Conjunciones y conectores diversos
10.4. Estilos directo e indirecto

11. Construcciones multiverbales y serializacón verbal
11.1. Construcciones que expresan funciones temporales, aspectuales y de accionalidad
11.2. Construcciones que indican manera, propósito y cantidad/intensidad
11.3. Construcciones comparativas con /-ảʃ/ ‘superar’ y /-aʔɬẻʃ/ ‘ser menos’
11.4. Construcciones empleadas para (re)distribuir el peso relativo de un verbo

12. Interjecciones e ideófonos

13. Notas sobre el contacto lingüístico en las lenguas chaqueñas.
13.1. Determinantes
13.2. Género
13.3. Movimiento ascociado
13.4. Caracterización etnobiológica
13.5. Pautas morfosemánticas de derivación lexical
13.6. Configuraciones semánticas básicas

14. Notas sobre el vocabulario nivacle

Textos
I Las cotorras buscan al hombre cantor
II El antiguo niño Tisuuj
III San Marcos 1: 1-10
IV 1 Juan 1: 1-4
V Las Mujeres del Agua

Vocabulario básico castellano-nivacle
Nómina de prefijos, sufijos y algunas partículas

Índice temático

Bibliografía de textos y trabajos lingüísticos sobre el Nivacle
Bibliografía adicional
ColecciónLINCOM Studies in Native American Linguistics, 78
Formato:Hardbound
Págs.:542
ISBN-13:9783862887323
Precio: 168,80 EUR


Fecha de publicación en Infoling:18 de octubre de 2016
Remitente:
Ulrich Lüders
Herr
<contactlincom.eu>