Novedad bibliográfica

Infoling 10.30 (2021)
Título:Aportaciones al estudio de las lenguas
Subtítulo:Perspectivas teóricas y aplicadas
Autores/as:Herrera Herrera Santana, Juana L.; Díaz-Galán, Ana
Año de publicación:2021
Lugar de edición:Berlín (Alemania)
Editorial:Peter Lang
Descripción

Los trabajos que se recogen en este volumen son una muestra de la vasta y diversa producción científica desarrollada por numerosos investigadores e investigadoras que, en su mayoría, están vinculados al Instituto Universitario de Lingüística Andrés Bello de la Universidad de La Laguna (INULAB). Son múltiples las lenguas objeto de estudio –latín y griego clásicos, griego moderno, inglés, español, árabe, bereber y mancañá– y distintos los enfoques y planteamientos en los diferentes aspectos y temas tratados: gramática, lexicología, lexicografía, fraseología, análisis del discurso, procesamiento del lenguaje natural, enseñanza de segundas lenguas, traducción, contacto de lenguas e historiografía lingüística.

Temática:Análisis del discurso, Español como lengua extranjera (ELE), Español como segunda lengua (EL2), Fonética, Historia de la lingüística, Historiografía lingüística, Lexicografía, Lexicología, Lingüística computacional, Morfología, Pragmática, Sintaxis, Traducción, Variedades del español
Índice

Juana L. Herrera Santana y Ana Díaz-Galán. Presentación.

 

Jonay Acosta Armas. Aproximación a la génesis del sistema pronominal personal bereber.

 

José Juan Batista y Aitor Mora Herrera. La transcripción del griego moderno al español 

 

José Juan Batista Rodríguez y Encarnación Tabares Plasencia. Aspectos de la fraseología canaria: su tratamiento en Alonso Quesada.

 

Sally Burgess. Citar y citar textualmente: un desafío para el investigador novato.

 

Antonio Cano Ginés. Fraseología aplicada a la adquisición de lenguas. Los conceptos de conciencia y competencia fraseológica.

 

Francisco José Cortés Rodríguez. La Gramática Formalizada Léxico-Construccional: aspectos generales.

 

Ana Díaz-Galán y María del Carmen Fumero-Pérez. Aspectos discursivos en los manuales de instrucción de aviación escritos en un leguaje controlado: una propuesta de formalización

 

Gustave Voltaire Dioussé. La reduplicación léxica en mancañá: algunas consideraciones morfosintácticas y semánticas.

 

Catalina Fuentes Rodríguez. Macrosintaxis y discurso: construcciones y categorías específicas.

 

Dolores García Padrón. Las locuciones adverbiales en los diccionarios de los Millares.

 

Narés García Rivero. Occidentalismos toponímicos del español de Canarias.

 

Emmanuel Hernández Hernández y María del Carmen Fumero-Pérez. Población de conceptos terminales en la Ontología de Eventos y Entidades en FunGramKB.

 

María Auxiliadora Martín-Díaz y Marta González-Orta. El análisis de la coordinación en ARTEMIS: el caso de ASD-STE100.

 

Kenia Martín Padilla. El léxico como un rascacielos: la lexicología en el foco.

 

Federico José Martín-Padrón y Francisco J. Cortés Rodríguez. La interfaz sintáctico-semántica de algunos verbos de habla ingleses.

 

Javier Medina López. ¡Viva España!: documentación e historia cultural de una interjección.

 

Marcial Morera. La determinación posesiva implícita de los nombres de parentesco y sus implicaciones sociales, culturales e históricas.

 

Eduardo F. Navarro Romero. Los (pro)nombres relativos en las primeras gramáticas del español: de Nebrija a Sobrino.

 

Gonzalo Ortega Ojeda y Narés García Rivero. La destrucción de hiatos: una tendencia constitutiva del español.

 

Francisca del Mar Plaza Picón. El término confusus en la tradición gramatical latina.

 

Dolores Serrano-Niza. Palabras castellanas del siglo XV. Una aportación a las lenguas en contacto.

 

Encarnación Tabares Plasencia y José Juan Batista Rodríguez. La Escuela Traductológica de Leipzig en español: dificultades de la metatraducción.

ColecciónStudien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation, 163
Formato:libro impreso
Págs.:380
Precio: 65,10 EUR
Págs.:0
ISBN-13:9783631858233


Fecha de publicación en Infoling:15 de octubre de 2021
Remitente:
Ana Díaz Galán
Instituto Universitario de Lingüística Andrés Bello, Universidad de La Laguna (España)
<adiazgalull.edu.es>