Curso online
El enfoque de este diplomado en línea está en la exploración de las diversidades y los puntos de convergencia entre los dialectos del español hablados en el mundo. Actualmente no existen estudios lingüísticos comparativos entre las distintas variedades del español: el campo está abierto a la investigación; pero, en este diplomado, se harán estudios de este tipo luego de aprender a utilizar los recursos disponibles en línea.
Como modelo se examinará una compilación de datos para elaborar un informe comparativo entre el español de México y el de otro(s) país(es) hispanohablante(s). Esto permite que las y los estudiantes sigan los pasos necesarios hacia la elaboración de un artículo académico propio además de tener una idea más clara sobre qué es la dialectología y en qué modo impacta nuestras vidas.
El diplomado está subdividido en cuatro módulos y es de duración de 160 horas.
El diplomado consiste en cuatro módulos:
- I El español desde sus inicios;
- II El español en la actualidad;
- III Dialectología comparativa;
- IV Metodología de la investigación.
Contenido
Módulo I
- El nacimiento del español en Iberia y las influencias de otros idiomas
- La propagación del español al Nuevo Mundo, incluyendo además un rincón de África Occidental (Guinea Ecuatorial y las mismas Islas Canarias) y en menor grado, de Asia (las Filipinas).
- La creación de los primeros diccionarios del español y de la Real Academia Española; la creación de la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE) y su poder cohesivo real.
Módulo II
- La postura hegemónica de la RAE evidente en su estilo lexicográfico.
- El concepto de unidad de la lengua mediante el español estándar, el panhispánico y el neutro.
- El sesgo tecnológico que favorece el español europeo, evidente en los textos que se producen mediante los programas de traducción automática y la inteligencia artificial.
- Los diccionarios contemporáneos consultables en línea y sus características
- El español coloquial: técnicas de generación de léxico como la metáfora, la metonimia, los cruces, la inversión de sílabas, los préstamos, y la asociación fónica.
Módulo III
I. Las herramientas y el procedimiento para un análisis comparativo dialectal.
- Google académico
- Lingmex
- Corpus del español léxicos y fonológicos
II. El español de México
- La subdivisión regional dialectal
- Rasgos fonológicos
- Rasgos morfosintácticos
- Léxico
- La influencia de las lenguas autóctonas
- La percepción del mexicano hacia su propio dialecto
III. El español de Guatemala
- El voseo
- Rasgos fonológicos
- Rasgos morfosintácticos
- Léxico
- La influencia de las lenguas autóctonas
- La percepción del guatemalteco hacia su propio dialecto
Módulo IV
I Enfoques de investigación
- Cuantitativo
- Cualitativo
II Estructura del protocolo
- Planteamiento del problema
- Objetivos
- Hipótesis
- Estado de la cuestión
- Marco teórico
- Recolección de datos
- Análisis de datos
- Resultados y discusión
- Conclusiones
- Bibliografía
- Recursos: Redalyc, Consensus, Litmaps, Scholarcy (IA)
Dra. Roxana Fitch Romero, Facultad de Idiomas, Universidad Autónoma de Baja California
Diplomado del Centro de Educación Continua UABC
Universidad Autónoma de Baja California
<roxana.fitch
