RevistaInfoling 9.17 (2018)

Título: Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana
Siglas o acrónimo de la revista: RILI
Volumen: 31
Año de publicación: 2018
Lugar de edición: Madrid / Frankfurt
Editorial: Iberoamericana / Vervuert
Descripción

La sección temática de este volumen, dedicada a “El impacto lingüístico de la migración transnacional y la migración de retorno en, desde y hacia el espacio iberorrománico”, coordinada por Eva Gugenberger y Clare Mar-Molinero, pretende analizar las consecuencias de índole lingüística, comunicativa, glotopolítica, socio, etno y psicolingüística que se dan en vista de las diferentes condiciones y constelaciones migratorias: consecuencias que afectan a las lenguas mismas, a las comunidades lingüísticas y a los hablantes como individuos.


Área temática: Psicolingüística, Sociolingüística, Variedades del español

ISSN: 15799425

Índice

Sección temática: El impacto lingüístico de la migración transnacional y la migración de retorno en, desde y hacia el espacio iberorrománico
Coordinada por Eva Gugenberger y Clare Mar-Molinero

Introducción. El impacto lingüístico de la migración transnacional y la migración de retorno en, desde y hacia el espacio iberorrománico
Introduction: The linguistic impact of transnational migration and return migration on, from and to the Iberoromanic space
Eva Gugenberger / Clare Mar-Molinero

La mediación lingüística como parte de las prácticas lingüísticas en la migración: la provisión de servicios de interpretación en la comunidad gallega de Hannover
Linguistic mediation as part of migrant linguistic practices: the provision of interpreting services in the Galician community in Hanover, Germany
Marta Estévez Grossi

Influencia de las expectativas de permanencia o retorno en la integración sociolingüística de la población migrante en la Comunidad de Madrid
The influence of permanence or return expectations on the sociolinguistic integration of the migrant population in the Autonomous Community of Madrid
Florentino Paredes García / María Sancho Pascual

Percepción lingüística y prácticas translingües en la diáspora latina en Suiza e Italia: una propuesta metodológica
Linguistic perception and translingual practices in the Latino diaspora in Switzerland and Italy: a methodological proposal
Milin Bonomi / Yvette Bürki

“Si me quedo aquí toda la noche seguiré hablando español”. Ideologías lingüísticas en inmigrantes latinoamericanos en Londres
“If I stay here all night I’ll continue speaking Spanish”. Linguistic ideologies of Latin American immigrants in London
F. Daniel Morales

Identidades transnacionales y repertorios plurilingües: migrantes iberorrománicos en la Guayana Francesa
Transnational identities and plurilingual repertoires: Iberoromanic migrants in French Guiana
Carolin Patzelt

La lógica sistémica de la migración de retorno en México y su implicación para la política del lenguaje
The systemic logic of return migration in Mexico and its implication for language policy
Laura García Landa

Sección general

Intuición, teoría y datos en historia de la lengua. Las hipótesis sobre la gramaticalización del por cierto epistémico en español a la luz de la Filosofía de la lingüística
Intuition, theory and data in the history of language. Existing hypotheses on the grammaticalization of the epistemological por cierto in Spanish in light of philosophy of linguistics
Araceli López Serena

Los inicios de la política lingüística panhispánica: una mirada desde los congresos de la Asociación de Academias de la Lengua Española (1980-2002)
The beginnings of the Pan-Hispanic language policy: a view from the congresses of the Association of Academies of the Spanish Language (1980-2002)
María Florencia Rizzo

Saliência e acomodação linguística no português da Bahia: vocalismo e /s/ implosivo na fala de Salvador
Salience and linguistic accommodation in Bahian Portuguese: vocalism and implosive /s/ in Salvadorian speech
Gunther Kunze

Reseñas

Marta Albelda Marco / Wiltrud Mihatsch (eds.): Atenuación e intensificación en diferentes géneros discursivos.
Sara Fernández Gómiz

Yvette Bürki / Laura Morgenthaler García (coords.): Estudios de Lingüística del Español 37, volumen monográfico: Variedades olvidadas del español.
Luis Fernando Lara

Francisco M. Carriscondo Esquivel: Palabras que cambiaron (en) la historia. Lexicología y Lexicografía.
Ivo Buzek

Marina González-Sanz: Tertulia e ideología. La mediatización del pensamiento político.
Natalia Zawadzka-Paluektau

José L. Girón Alconchel / F.J. Herrero Ruiz de Loizaga / Daniel M. Sáez Rivera (eds.): Procesos de textualización y gramaticalización en la historia del español.
Mar Garachana Camarero

Carmen Isasi Martínez / Emiliana Ramos Remedios / María Nieves Sánchez González de Herrero: El léxico de los documentos del Monasterio de San Salvador de Oña (siglos X al XIII). Anexos de Revista de Lexicografía 40.
Adela García Valle

Carmen Mellado Blanco / Katrin Berty / Inés Olza (eds.): Discurso repetido y fraseología textual (español y español-alemán).
Bárbara Cerrato Rodríguez

Pilar Pastor: La deixis locativa y el sistema de los demostrativos.
Marina Gomila-Albal

María de las Mercedes Soto Melgar: El arte de pescar palabras. Terminología marinera gaditana. Estudio lingüístico-etnográfico.
Natalia Silva López


Remitente: Estella Llorente
Institución: Iberoamericana / Vervuert
Correo-e: <e.llorenteibero-americana.net>

Fecha: 14 de septiembre de 2018

Información publicada en Infoling: http://www.infoling.org/informacion/R679.html



Con la ayuda de:
Editorial Arco Libros

© Infoling 1996-2018. Reservados todos los derechos.
ISSN: 1576-3404
Logo image by Hay Kranen / CC-BY