Novedad bibliográficaInfoling 3.33 (2019)

Título:Aproximación a la situación sociolingüística de Tánger-Arcila: variación léxica y grafemática
Autor/a:Gago Gómez, Laura
Año de publicación:2019
Lugar de edición:Zaragoza
Editorial:Prensas de la Universidad de Zaragoza
DescripciónEste libro se sitúa en la provincia septentrional de Tánger-Arcila y aborda la variación léxica y grafemática en el árabe marroquí de los jóvenes tangerinos. A partir del análisis de 230 encuestas de léxico disponible, se intenta dilucidar de qué modo esta variedad manifiesta los cambios sociolingüísticos del contexto nacional (promoción y difusión de variedades árabes marroquíes de la zona central del país, mayor difusión del inglés, entre otros). Para ello, se analiza, por un lado, la presencia de marcas dialectalizantes características de esta región y normativizantes (más afines al árabe estándar) y, por otro, se estudia el uso de extranjerismos, que comportan una marca sociolingüística en el contexto tangerino (español, inglés, francés y también amazigh). Los resultados revelan una situación cambiante, en movimiento y, también, compleja.
Temática:Otras especialidades, Sociolingüística
ÍndiceAbreviaturas y símbolos
Signos de transcripción

Introducción
1. Tánger, ciudad de encuentro
2. La realidad sociolingüística tangerina
2.1. La realidad sociolingüística de Marruecos
2.1.1. Notas sobre los cambios recientes en la política lingüística marroquí
2.1.2. Desarrollos sociolingüísticos recientes
2.2. Notas sociolingüísticas sobre Tánger-Arcila

Metodología
1. Aproximación a la disponibilidad léxica
2. El corpus de léxico disponible de Tánger-Arcila: aspectos metodológicos
2.1. La recogida de datos
2.2. Especificidades metodológicas: informantes, encuesta y limitaciones
2.2.1. Perfil del informante
2.2.2. Los centros de interés
2.2.3. Cuestionario sociológico y variables sociales
El sexo
Lengua materna
¿Nivel sociocultural (NSC)?
Grado de contacto con el español
Origen del informante
Situación del liceo

Estudio lingüístico

I. La variabilidad grafemática en el corpus de LD: ¿Qué revelan las prácticas de escritura de los jóvenes tangerinos?

1. Particularidades del corpus de LD como objeto de análisis grafemático
2. Metodología y análisis
2.1. Cuestiones metodológicas previas a la elección de grafemas para el estudio
2.2. Pautas generales para la obtención de datos
2.3. Construcción metodológica de la variable tafṣīḥ: grafemas y primeros análisis cualitativos
2.3.1. Especificaciones metodológicas sobre el grafema hamza y primeros resultados
2.3.2. Especificaciones metodológicas de alif al-wiqāya y primeros resultados
2.3.3. Especificaciones metodológicas de ›ṯ‹ ث y primeros resultados
2.4. De la variable tafṣīḥ a la variable dialectalizante: /ṭ/ y /ḍ/ y otros
3. Variable tafṣīḥ: análisis estadístico
3.1. Validación de los datos de los grafemas estudiados
3.2. Tendencias generales de la variable tafṣīḥ
3.3. Análisis por factores de la variable tafṣīḥ
3.3.1. Factor sexo
3.3.2. Factor NSC
3.3.3. Factor lengua materna
3.3.4. Factor origen del informante
3.3.5. Factor situación del liceo
4. Variable dialectalizante: análisis estadístico
4.1. Tendencias generales de la variable dialectalizante
4.2. Análisis por factores de la variable dialectalizante
4.2.1. Factor sexo
4.2.2. Factor NSC
4.2.3. Factor lengua materna
4.2.4. Factor origen del informante
4.2.5. Factor situación del liceo
5. Recapitulación

II. La variabilidad léxica en el corpus de LD: ¿Qué revela el uso de extranjerismos en Tánger-Arcila?

Introducción
1. Los extranjerismos en el LD de Tánger-Arcila: objetivos y metodología
2. Presencia de extranjerismos en el corpus: aproximación general y por centros de interés
3. Tipología de extranjerismos: aproximación general y por centros de interés
3.1. Aproximacion general a los extranjerismos en el LD de Tánger-Arcila
3.2. Aproximación a los extranjerismos por centros de interés
4. La producción de extranjerismos en función de factores sociales
4.1. Factor sexo
4.1.1. Datos generales
4.1.2. Análisis estadístico
4.2. Factor nivel sociocultural (NSC)
4.2.1. Datos generales
4.2.2. Análisis estadístico
4.3. Factor contacto con el español
4.3.1. Datos generales
4.3.2. Análisis estadístico
4.4. Factor lengua materna
4.4.1. Datos generales
4.4.2. Análisis estadístico
4.5. Factor origen del informante
4.5.1. Datos generales
4.5.2. Análisis estadístico
4.6. Factor situación del liceo
4.6.1. Datos generales
4.6.2. Análisis estadístico
5. Recapitulación

A modo de conclusión

Referencias bibliográficas
Listado de tablas, gráficos e ilustraciones
ColecciónEstudios de Dialectología Árabe
Formato:libro impreso
Págs.:262
ISBN-13:9788417633295
Precio: 16,00 EUR
Remitente:Laura Gago Gómez
Institución: Universidad de Salamanca
Correo-e: <lgagousal.es>
Fecha de publicación en Infoling:14 de marzo de 2019

Novedades bibliográficas: desde 2010