Novedad bibliográficaInfoling 2.33 (2019)

Título:Primer Cálamo, Rítmica, vol. II
Autor/a:Caramuel Lobkowitz, Juan
Año de publicación:2007
Lugar de edición:Valladolid
Editorial:Ediciones de la Universidad de Valladolid
Descripción

Introducción y edición: Isabel Paraíso


Traducción: Avelina Carrera, José Antonio Izquierdo, Carmen Lozano


 


Apenas sobrepasado el Cuarto Centenario del nacimiento de https://es.wikipedia.org/wiki/Juan_Caram... target="_blank" rel="noopener">Juan Caramuel (1606-1682), aparece su "Rítmica", traducida por vez primera al español. La Rhythmica, segunda parte del gigantesco https://books.google.es/books?id=ljXNo8u... target="_blank" rel="noopener">Primus Calamus, es sin duda el libro más ilustre y singular de la Métrica española, además de la primera Métrica Comparada.

El 'Primer Cálamo' consta de dos partes: Metametrica (1663) y Rhythmica (1665). La primera, no traducida aún, nos muestra la poesía ingeniosa del Barroco europeo en lengua latina (laberintos, acrósticos, ecos, esteganografías, etc.). La 'Rhythmica', en cambio, se centra en la versificación de las lenguas modernas, especialmente la española, de la cual realiza un tratamiento eshaustivo.

A cada paso, el autor nos sorprende con preguntas, observaciones y planteamientos originalísimos. Con su estilo vivaz e insaciable curiosidad, explora constantemente los límites de cada tema. Ante cada elemento métrico que va exponiendo, anticipa las dudas y objeciones del lector y las aclara razonadamente.

En definitiva, la Rhythmica es un libro apasionante, que destaca por la valentía de sus planteamientos y por la exactitud de sus observaciones.

Temática:Historia de la lingüística, Historiografía lingüística, Otras especialidades
Índice

 


"Prólogo. La búsqueda de universales métricos: La Rhythmica de Juan Caramuel", por Isabel Paraíso


 


"Criterios de esta traducción", por Avelina Carrera, José Antonio Izquierdo y Carmen Lozano


 


[Portada]


 


[Dedicatoria] Al Ilustrísimo Señor D. Sebastián López Yerro de Castro


 


Distribución de los Tomos Liberales


 


Proemio 


 


EPÍSTOLA I. ¿Qué son las facultades y hábitos de la mente? ¿En qué sobresalen? ¿Qué es la Poética? Su división en Rítmica y Métrica. ¿Cómo toda la variedad de ritmos y metros procede del Heroico?


 


EPÍSTOLA II. ¿Qué es la Metafísica? ¿Cuántos son los Predicamentos? La especie de la Cantidad Abstracta, ¿de qué ciencias dependerá? ¿Cuáles y qué tipo de Facultades corresponden a la Cantidad Contracta? Sobre la Poética. De qué forma se diferencian Rítmica y Métrica. ¿Cuál es más antigua? ¿En qué momento y por quiénes fueron desarrolladas?


 


EPÍSTOLA III. ¿Por qué han florecido tan pocos Poetas en el Orbe Literario?


 


EPÍSTOLA IV. ¿Es cierto que se encuentran pocos Poetas de calidad en nuestra España? ¿Y por qué? El Genio Poético es un don que la divinidad infunde a los hombres: Los Poetas nacen, no se hacen. ¿Por qué los Príncipes los han honrado tanto? 


 


EPÍSTOLA V. ¿Acaso debe el amante de las Musas imitar a los Poetas ilustres? ¿Y a cuáles?


 


EPÍSTOLA VI. ¿De qué Argumentos deben ocuparse los poemas? ¿Es lícito que mientan los Vates? ¿Qué es fingir? Texto Evangélico dilucidado


 


EPÍSTOLA VII. ¿Es correcto que los Príncipes de la Iglesia y Seculares, así como los doctores Teólogos y Filósofos compongan versos?


 


EPÍSTOLA VIII. ¿Acaso no sólo es legítimo y decoroso que los Teólogos puedan instruirse en Poética, sino que incluso deban hacerlo?


 


LIBRO PRIMERO. SOBRE LAS LETRAS, LAS FIGURAS Y LOS TONOS


 


Sinopsis de todo el libro


 


CAPÍTULO I. SOBRE LAS LETRAS, LAS VOCALES Y LAS SÍLABAS


Artículo I. Sobre las Letras


Artículo II. Sobre la corrección de la escritura o restauración de la Ortografía


Artículo III. Sobre las Sílabas


Nota. Sobre las Figuras Gramaticales


Artículo IV. Sobre el Disílabo, el Diptongo, la Sinéresis y la Diéresis


¿Cuántos y qué clase de encuentros de dos vocales existen?


Regla general


Consideraciones sobre las uniones en particular: aa, ae, al o ay, ao, au, ea, ee, el o ey, eo, eu, ia,


ie, ii, io, iu, oa, oe, oi o oy, oo, ou, ua, ue, ui o uy, uo, uu


Nota. Sobre el Triptongo


Artículo V. Sobre la Síncopa


Artículo VI. Sobre la Ecthlipsis


Artículo VII. Sobre la Sinalefa


Nota I   


Nota II   


Nota III   


Nota IV    


Nota V   


Nota VI   


Nota VII   


Nota VIII   


Nota IX   


Artículo VIII. Sobre la Cacofonía   


 


CAPÍTULO II. SOBRE EL ACENTO Y EL CONCENTO


Articulo I. ¿Una palabra sola puede llevar más de un acento?   


Articulo II. Sobre el Concento o Ritmo, cuyas especies son: Asonancia, Consonancia, Equisonancia y Unisonancia   


Ejemplos de Equisonancia


Ejemplos de Unisonancia   


Nota. Sobre el modo de hablar   


Nota. Sobre los Versos Hebreos   


Articulo III. Sobre las Vocales líquidas o unidas en Diptongo, y su uso en las Consonancias   


Poetas italianos 


Articulo IV. Sobre las Letras Consonantes que suelen pronunciarse débilmente, y su uso en las Consonancias   


Poetas Italianos   


Poetas Ingleses


Otras lenguas   


 


LIBRO SEGUNDO. SOBRE LOS VERSOS RÍTMICOS Y SU VARIEDAD INFINITA


 


Sinopsis de todo el libro


 


CAPÍTULO I. SOBRE LAS CLASES DE VERSOS QUE NACEN DEL NÚMERO DE SÍLABAS POSTERIORES AL ÚLTIMO ACENTO
Artículo I. ¿Qué versos son llamados en griego Oxítonos, Paroxítonos y Proparoxítonos, y en
español Agudos, Graves y Esdrujulos?


Proparoxítonos, llamados comúnmente Esdrújulos 


Artículo II. ¿Merecen ser condenados los versos agudos?   


Nota. Estos tres tipos de versos ¿los usan los italianos?   


Artículo III. Se plantea y se resuelve una duda rítmica   


Primera opinión   


Opinión verdadera   


Doy satisfacción a los argumentos de la primera opinión   


Artículo IV. Sobre la inmutabilidad Rítmica de Consonantes y Consonancias   


Pongamos otro ejemplo


Otro ejemplo


Otro ejemplo


Licencia Rítmica


Sobre la inmutabilidad de las Consonancias   


Artículo V. Sobre las Palabras rotas, y su uso en los Poemas


Primer caso


Segundo caso


Tercer caso   


Anótese   


Nota   


 


CAPÍTULO II. SOBRE LOS DIVERSOS TIPOS DE VERSOS, SEGÚN EL NÚMERO DE SÍLABAS DE CADA UNO, HASTA EL ÚLTIMO ACENTO


 


Pregunta Proemial. ¿Pueden componerse Versos monosílabos y disílabos?   


 


Artículo I. Sobre el Verso Trisílabo, o Trímetro   


Artículo II. Sobre el Verso Tetrasílabo, o Tetrámetro   


Artículo III. Sobre el Verso Pentasílabo, o Pentámetro   


Sobre la Poética Antigua y Moderna de los Árabes   


Artículo IV. Sobre el Verso Hexasílabo, o Hexámetro   


Nota I


Nota II   


Nota III   


Artículo V. Sobre el Verso Heptasílabo, o Heptámetro   


¿Qué antigüedad tiene esta medida?     


Nota I   


Nota II   


¿Es el Heptámetro más noble que los demás versos?   


Artículo VI. Sobre el Verso Octosílabo, u Octómetro   


Artículo VII. Sobre el Verso Eneasílabo, o Eneámetro   


Artículo VIII. Sobre el Verso Decasílabo, o Decámetro   


Nota I


Quiénes son los inventores de esta clase de versos   


Artículo IX. Sobre el verso Endecasílabo, o Endecámetro


Tetramímeres


Pentemímeres


Hexamímeres


Heptamímeres 


Octomímeres   


Nota   


Artículo X. Sobre el Verso Dodecasílabo, o Dodecámetro   


Artículo XI. Sobre el Verso Deca-trisílabo, o Deca-trímetro   


Artículo XII. Sobre el Verso Deca-tetrasílabo, o Deca-tetrámetro


Artículo XIII. Sobre las Estrofas que en español se llaman Siguidillas, y en latín Secundinae o Consectariae   


Si se cantan Pentasílabos 


Si se cantan Hexasílabos


Si se cantan Heptasílabos 


Nota   


Duda I   


Duda II   


Duda III   


 


CAPÍTULO III. SOBRE LAS CLASES DE VERSOS ASONANTES   


Artículo I. Sobre los Tetrásticos Asonantes, que forman un poema llamado Romance por nuestros compatriotas  


Pentasílabos


Hexasílabos


Heptasílabos   


Sobre los versos que el español llama Xácara   


Artículo II. ¿Se pueden escribir Tetrásticos Asonantes con versos mayores?   


Artículo III. ¿Admiten los Tetrásticos Asonantes versos quebrados?   


Artículo IV. ¿En los Tetrásticos Asonantes pueden mezclarse Heptámetros y Decámetros?   


Una duda que se presenta   


Una duda incidental: El Tetrástico que llamamos Romance, ¿puede admitir versos consonantes?   


Nota   


 


CAPÍTULO IV. SOBRE LAS DISTINTAS CLASES DE POEMAS CONSONANTES, QUE RESULTAN DEL NÚMERO DE VERSOS EN LAS ESTROFAS
Artículo I, Proemial. ¿Cómo puede determinarse el número de Combinaciones posibles en cualquier tipo de Poema? 


¿Qué hacer cuando deben combinarse elementos semejantes


¿Qué hacer si los elementos que deben combinarse son en parte semejantes y en parte diferentes? 


Hipótesis I 


Hipótesis II


Hipótesis III


Hipótesis IV


Hipótesis V 


Hipótesis VI 


Nota 


Artículo II, también Proemial. Sobre las Leyes de las Consonancias 


Ley I


Ley II


Ley III


Ley IV


Ley V


Artículo III. ¿Existen Versos Arrítmicos? Y si existen, ¿son los que comúnmente se llaman Heroicos? ......


Cuestión incidental


Sobre los Heroicos concatenados 


Sobre las Cesuras de los griegos y latinos


Sobre las Cesuras de los españoles 


Sobre la Concatenación de los versos


Primer tipo


Segundo tipo


Tercer tipo


Cuarto tipo


Quinto tipo


Sexto tipo


Séptimo tipo


Otros tipos de Concatenación


Nota 


Artículo IV. Sobre los Dísticos 


Primer tipo 


Segundo tipo, con más licencias 


Tercer tipo, con todo género de licencias 


En otras lenguas 


Artículo V. Sobre los Trísticos


Sobre el primer tipo


Sobre el segundo tipo


Sobre el tercer tipo


Sobre el cuarto tipo


Cuestión incidental: Dentro del mismo Poema, ¿puede cambiarse de un tipo a otro? 


Nota. Acerca de los versos quebrados 


¿Es posible formar Trísticos con versos menores?    


Artículo VI. Sobre los Trísticos Concatenados 


Sobre los Trísticos no Concatenados


Trísticos libres: AAA. BBB. CCC. DDD 


Artículo VII. Sobre los Tetrásticos Consonantes 


Sobre los Arrítmicos y Pararrítmicos


Sobre los Serventesios, o Tetrásticos Terciados 


Nota I 


Nota II


Nota III 


Sobre los Tetrásticos Redondos 


¿Admiten estos Tetrásticos pies quebrados? 


¿Pueden componerse estos Tetrásticos Redondos con versos mayores? 


Nota I. Sobre los Tetrásticos Binarios 


Nota II


Nota III. Sobre los Tetrásticos Concatenados 


Rimas Ceñidas


Rimas Aprisionadas 


Artículo VIII. Sobre los Pentásticos


Primer tipo: ABABA


Segundo tipo: AABAB


Tercer tipo: ABBAB


Cuarto tipo: ABAAB


Quinto tipo: ABABB


Sexto tipo: AABBA


Séptimo tipo: ABBAA 


Artículo IX. Sobre los Pentásticos que llamamos Coplas de Ciego 


Artículo X. Pentásticos irregulares 


Artículo XI. Sobre los Hexásticos


I. [ABcABc]


II.   [ABCABC]


III. Otro tipo: ABABCC


IV. Otro tipo: ABBACC  


V.  [Con versos mayores]


VI. Otro tipo: ABAABA


VII. Otro tipo: AABCCB 


Artículo XII. Sobre los Heptásticos 


Artículo XIII. Sobre los Octásticos


Dos Tipos de Octásticos Bísonos


Ogdoásticos Sículos


I. Primer tipo de Octásticos Trísonos: AB AB AB CC


II.                                                                                                                                                                                                   


III.


IV.  


V. Segundo tipo de Octásticos Trísonos: ABBA. ACCA


Pentasílabos


Heptasílabos


VI. Tercer tipos de Octásticos Trísonos: ABBAABCC


VII. Cuadrísonos


VIII.


IX.


Artículo XIV. Sobre los Eneásticos


Primer tipo: o ABBA. CDCDC, o ABAB. CDCDC


Segundo tipo: o ABBA. CCDCD, o ABAB. CCDCD


Tercer tipo: o ABBA. CDDCD, o ABAB. CDDCD


Cuarto tipo: o ABBA. CDCCD, o ABAB. CDCCD


Quinto tipo: o ABBA. CDCDD, o ABAB. CDCDD


Sexto tipo: o ABBA. CCDDC, o ABAB. CCDDC


Séptimo tipo: o ABBA. CDDCC, o ABAB. CDDCC


Octavo tipo: o ABBA. ACCDD, o ABAB. ACCDD


Otros Eneásticos: ABAAB. CDCD, o también CDDC


Artículo XV. Sobre los Decásticos 


Una duda que se presenta. ¿Los Decásticos pueden constar de dos Pentásticos semejantes? 


Artículo XVI. Sobre las Estrofas de Decásticos, que normalmente llamamos Espinelas 


Pentasílabos y Hexasílabos


Heptasílabos


Nota


Nota


Artículo XVII. Sobre otras Décimas 


Primer Tipo


Segundo Tipo  


Tercer Tipo


Artículo XVIII. Sobre los Polísticos 


 


CAPÍTULO V. SOBRE LAS CANCIONES 


Sobre el número y el orden de los Versos y las Consonancias        


Artículo I. Sobre la Canción en Pentásticos


Primer Tipo


Segundo Tipo


Tercer Tipo  


Cuarto Tipo


Quinto Tipo 


Artículo II. Sobre la Canción en Hexásticos


Primer Tipo


Segundo Tipo


Tercer Tipo


Cuarto Tipo 


Artículo III. Sobre la Canción en Heptásticos


Primer Tipo


Segundo Tipo


Tercer Tipo


Cuarto Tipo


Quinto Tipo


Sexto Tipo


Séptimo Tipo


Octavo Tipo


Noveno Tipo 


Artículo IV. Sobre la Canción en Octásticos 


Primer Tipo


Segundo Tipo


Tercer Tipo


Cuarto Tipo


Quinto Tipo


Sexto Tipo


Séptimo Tipo


Artículo V. Sobre la Canción en Eneásticos


Primer Tipo


Segundo Tipo


Tercer Tipo


Cuarto Tipo


Quinto Tipo


Sexto Tipo


Séptimo Tipo


Octavo Tipo


Noveno Tipo


Penúltimo Tipo, sin número


Último Tipo, también dado fuera de número


Artículo VI. Sobre la Canción en Decásticos 


Primer Tipo


Segundo Tipo


Tercer Tipo


Cuarto Tipo


Quinto Tipo


Artículo VII. Sobre la Canción en Hendecásticos


Primer Tipo


Segundo Tipo


Tercer Tipo


Cuarto Tipo


Artículo VIII. Sobre la Canción en Dodecásticos


Primer Tipo


Segundo Tipo


Artículo IX Sobre la Canción en Deca-trísticos 


Primer Tipo


Segundo Tipo


Tercer Tipo


Cuarto Tipo


Quinto Tipo


Sexto Tipo


Septimo Tipo


Octavo Tipo


Noveno Tipo


Décimo Tipo


Artículo X. Sobre la Canción en Deca-tetrásticos


Primer Tipo


Segundo Tipo


Tercer Tipo


Cuarto Tipo


Quinto Tipo


Sexto Tipo


Séptimo Tipo


Octavo Tipo


Noveno Tipo


Décimo Tipo


Undécimo Tipo


Duodécimo Tipo 


Artículo XI. Sobre la Canción en Deca-pentásticos


Primer Tipo


Segundo Tipo


Tercer Tipo


Cuarto Tipo


Quinto Tipo


Sexto Tipo  


Séptimo Tipo


Octavo Tipo


Noveno Tipo 


Artículo XII. Sobre la Canción en Deca-hexásticos 


Primer Tipo 


Segundo Tipo


Tercer Tipo 


Cuarto Tipo 


Quinto Tipo 


Sexto Tipo 


Séptimo Tipo 


Artículo XIII. Sobre la Canción en Deca-heptásticos


Primer Tipo


Segundo Tipo


Tercer Tipo


Cuarto Tipo


Quinto Tipo 


Sexto Tipo 


Artículo XIV. Sobre la Canción en Deca-octásticos 


Primer Tipo


Artículo XV. Sobre la Canción en Deca-eneásticos 


Primer Tipo 


Artículo XVI. Sobre la Canción en Eicosísticos 


Primer Tipo


Segundo Tipo


Tercer Tipo


Artículo XVII. Sobre la Canción musical


Primer Tipo


Segundo Tipo 


Artículo XVIII. Sobre el poema llamado en español Madrigal, y su diferencia con la Canción y la Silva


¿Cómo se componen los Madrigales


 


CAPÍTULO VI. SOBRE LAS SEXTINAS, QUINTINAS, CUATRINAS, TRINAS Y BINAS, Y A PARTIR DE AHÍ, EN SU CASO, SOBRE LAS SEPTINAS, OCTINAS, ETC.


Artículo I. Sobre las Sextinas


Artículo II. ¿Es la Sextina la más excelente de todas las Composiciones? ¿Es una Canción?


Artículo III. Sobre una nueva clase de Sextinas


Artículo IV. Sobre las Quintinas


Artículo V. Sobre las Cuatrinas


Artículo VI. Sobre las Trinas, y las Binas


Sobre las Binas


Artículo VII. ¿Se pueden formar también Septinas, e incluso Octinas?


Nota. Sobre la Glosa, o Poema Regio


Sobre las Octinas


Artículo VIII. ¿Se pueden formar Sextinas, Quintinas, Cuatrinas, etc. en lengua latina?


 


CAPÍTULO VII. SOBRE LAS LIRAS


Artículo I. Sobre la Lira Yámbica


Primer Tipo


Segundo Tipo


Tercer Tipo


Cuarto Tipo


Quinto Tipo


Sexto Tipo


Séptimo Tipo


Octavo Tipo


Noveno Tipo


Décimo Tipo


Artículo II. Sobre la Lira Trocaica


Primer Tipo


Segundo Tipo


Tercer Tipo


Cuarto Tipo


Quinto Tipo


Sexto Tipo


Artículo III. Sobre la Lira Mixta


Primer Tipo


Segundo Tipo


Tercer Tipo


Cuarto Tipo


Quinto Tipo


Sexto Tipo


Séptimo Tipo


Nota


Octavo Tipo


Noveno Tipo


Décimo Tipo


Undécimo Tipo


Duodécimo Tipo


Decimotercer Tipo


Decimocuarto Tipo


Otro Tipo


Decimoquinto Tipo


Decimosexto Tipo


Decimoséptimo Tipo


Decimoctavo Tipo


Decimonoveno Tipo


Vigésimo Tipo


Una duda que se presenta: ¿Hay Liras en metros menores?


 


CAPÍTULO VIII. SOBRE EL SONETO                                                             


Artículo I. Sobre el Soneto Simple


¿Pueden admitirse disonantes en el Soneto?


Cómo deberían distribuirse los consonantes si hubiera tres consonancias en los Trísticos del Soneto  


¿Se requieren tres consonancias en los Trísticos que clausuran el Soneto, o nos contentaremos con dos?


Sobre la posibilidad de hallar en los Trísticos del Soneto una sola Consonancia nueva


Sobre la posibilidad de construir los Trísticos del Soneto de modo que no aparezca en ellos


ninguna Consonancia nueva


Artículo II. Sobre el Soneto Oblicuo, o Terciado


Artículo III. Sobre el Soneto Doblado, o Aumentado


Primer Tipo


Segundo Tipo


Tercer Tipo


Cuarto Tipo


Artículo IV. Sobre el Soneto con Cola


Artículo V. Sobre el Soneto Continuo


Artículo VI. Sobre el Soneto Concatenado


Artículo VII. Sobre el Soneto con Repetición


Artículo VIII. Sobre el Eco que responde en Sonetos


Artículo IX. Sobre el Soneto Retrógrado


Artículo X. Sobre el Soneto Bilingüe


Artículo XI. Sobre el Soneto con Añadido


Artículo XII. Sobre las consonancias del Soneto que fluyen por discurrir de Vocales


Artículo XIII. Se proponen varios ejemplos


Sonetos italianos


Artículo XIV. ¿Puede el Soneto componerse con versos menores?


 


LIBRO TERCERO. SOBRE LAS SILVAS


 


Sinopsis de todo el libro


Capítulo I. Muestra una Silva de Consonantes Oxítonas (Agudas)


Capítulo II. Comprende una Silva de Consonantes Paroxítonas, o Graves


Capítulo III. Lleva una Silva de Voces Proparoxítonas


Capítulo IV. Contiene una Silva de Consonancias de Formas Verbales


Parte Primera. Se ofrecen sus Fuentes


Parte Segunda. Se ofrecen los Incrementos de los Verbos


Nota. Sobre los afijos


Nota. Sobre la segunda persona del plural


Capítulo V. Contiene una Silva de Nombres Propios


Nombres propios, Proparoxítonos: que tienen el acento en la antepenúltima


Capítulo VI. Muestra una Silva de Equisonancias


Silva de voces que son Nombres o Verbos


Capítulo VII. Ofrece una Silva de palabras Disonantes


Nota


 


EPÍSTOLA I. AL ILMO. SR. D. CARLOS CALÁ, DUQUE DE DIANO Y VARÓN ERUDITÍSIMO. Examina el libro de Girolamo Ruscelli, y trata de los Versos y Rimarios italianos. Muestra con cuánta Elocuencia deben hacerse, y demuestra cómo hombres eruditos por otros conceptos carecen


de gloria por carecer de Elocuencia.


Sobre el Rimario de Ruscelli. Juicio.


Artículo I. Sobre el Arte Rítmica de Girolamo Ruscelli.


Artículo II. Sobre los Rimarii de Girolamo Ruscelli.


 


EPÍSTOLA II. Al ILMO. Y PRECLARÍSIMO D. BIAGIO CUSANO. En la que el autor le envía una


Sylva elegantísima compuesta por D. Luis Henríquez de Fonseca, como regalo por su amistad.


La Primavera, Sylva.


 


EPÍSTOLA III. AL ILMO. SR. D. FRANCESCO ANTONIO CAPPONE, POETA CÉLEBRE, ACADÉMICO OCIOSO. Las lenguas fluyen y refluyen; pero no con igual ímpetu en todas las épocas. En la española, las alteraciones mayores suceden entre 1300 y 1500; después de 1500 apenas hay. Examina poemas del Bachiller Francisco de la Torre. Debate sobre la pronunciación de algunas palabras. Sobre las consonancias en el Soneto. Sobre los Trísticos. Propone como ejemplo la Oda XIV, lib. I, de Horacio, traducida al español por cuatro grandes Ingenios. Investiga la licitud de romper una palabra, de modo que la primera parte cierre un verso y la segunda abra el siguiente. Sobre los Tetrásticos. Sobre los Pentásticos de la Lira. Sobre las Canciones. Sobre los Versos Sueltos. Sobre los Sáficos latinos y españoles. ¿Son capaces de concento? ¿Pueden ser agudos (en griego, oxítonos)? Sobre los Afijos. ¿Tienen acento algunas palabras españolas en la ante-antepenúltima? ¿Tienen dos acentos? ¿Pueden consonar dos monosílabos con un disílabo? 


Sobre el fluir de los Sonetos


Sobre los Trísticos. 


Sobre los Tetrásticos


Sobre los Pentásticos


Sobre los Octásticos


Sobre las Canciones 


Sobre los Versos Sueltos


Sobre los Sáficos


Pregunta que surge


Pregunta segunda


Pregunta tercera


 


EPÍSTOLA IV. AL ILMO. Y SAPIENTÍSIMO SR. D. LUCA CAROLUCIO, CANÓNIGO ALTAMURANO. Le desea los mejores auspicios para el año que comienza. Le envía un Disertación en la que conjunta la lengua Italiana con la Latina, según el siguiente plan: Art. 1. De forma sucesiva. Art. 2. Tomando los materiales de la lengua Latina y la forma de la Italiana. Aptdo. 3. Y también al revés. Art. 4 [ ] y, finalmente, Aptdo. 5. Trata del dialecto Transignificativo


Disertación rítmica que conjunta las lenguas Itálica y Latina 


Artículo I. Sobre el verso bilingüe Simultáneo 


Artículo II. Sobre el verso Lorenzano, esto es, bilingüe Sucesivo 


Artículo III. Sobre los versos Latino-Itálicos, hoy llamados Fidentiani


Artículo IV. Sobre los versos Itálico-Latinos, que suelen llamarse Merlinei 


Artículo V. Sobre el Dialecto Transignificativo 


 


EPÍSTOLA V. DEL ILMO. D. ALESSANDRO ACQUADIA, CAMPANIENSE, DOCTOR EN DERECHO. Encomienda y envía al Autor las Odas Latinas de Urbano VIII, traducidas felizmente al italiano por el Ilmo. Sr. D. Francesco Carduccio, Obispo de Campania. Habiéndose tratado en la Epístola precedente del Poema Bilingüe, se ha tenido que añadir esta última, en la que dos cálamos cultísimos expresan felicísimamente en distintas lenguas los mismos conceptos. 


 


EPÍSTOLA VI. Al amante de las Musas. ¿Deben los pobres y plebeyos dedicarse a la Poética? ¿Y a la Filosofía? ¿Sólo los Reyes y Príncipes, o acaso los poderosos, pueden palidecer con el estudio de estas Ciencias? 


 


EPÍSTOLA VII. AL ILMO. Y PRECLARO D. DOMINGO DE ROJAS, VARÓN CULTÍSIMO. Sentimientos del Autor hacia Rojas. ¿Pueden establecerse leyes infalibles sobre la Recurrencia de los versos? Se prescriben algunas útiles y oportunas. Sobre la Elisión de las vocales. Sobre la Equisonancia. Sobre la suspensión, intensión y remisión del Espíritu y de la voz cuando se leen los versos. Sobre el orden de las consonancias en los Retrógrados. Sobre los Diptongos y Triptongos. Sobre las Vocales y Consonantes líquidas. Sobre las letras primarias y secundarias. Sobre las Partículas. Sobre la significación de los Términos. 


Disertación sobre la recurrencia de los versos. Eje (á). Eje (- á). Eje (- - á). Eje (- - -á) y Eje (- - - -


á). Eje (- á -). Eje (- - á -). Eje (- á - -). Eje (- - á - -). Eje (- á — á)


Sobre el Verso Oxítono


Sobre el Verso Proparoxítono


Sobre los Ejes que Eliden. Eje (á). Eje (- á). Eje (- - á). Eje (á -). Eje (- á -). Eje (- - á -). Eje (- á - -). Eje


(- - á - -). Eje (- á — á -)
Sobre los Ejes Elididos. Eje (á). Eje (- á). Eje (- - á). Eje (á -). Eje (- á -). Eje (- - á -) y Eje (- - - á -). Eje


(- á - -). Eje (- á- á -)


Sobre los Ejes que Eliden, y son Elididos 


Nota I. Sobre la Elisión, Conglutinación, Sinalefa y Ecthlipsis


Nota II. Por qué y cuándo no se eliden los monosílabos 


Nota III


Nota IV. Sobre la Equisonancia


Nota V. Sobre el acento y la suspensión de la pronunciación


Opinión de Girolamo Ruscelli


Opinión verdadera 


Nota VI. Sobre el Orden en las consonancias


Nota VII. Sobre la Sinéresis y la Diéresis 


Nota VIII. Sobre los Diptongos y los Triptongos 


Nota IX. Sobre las Partículas


Nota X. Sobre la significación de los Términos. 

ColecciónLingüística y Filología, 65
Formato:encuadernación
Págs.:565
ISBN-13:9788484484080
Precio: 43,00 EUR
Remitente:Infoling
Correo-e: <infolinginfoling.org>
Fecha de publicación en Infoling:9 de febrero de 2019

Novedades bibliográficas: desde 2010